Все к лучшему | страница 65



В маленьком кафе неподалеку от шумной Мидл-стрит Родни поведал, чем он теперь занимается.

— Все это время я возился с красками. Но не подумай, что я заделался маляром! — рассмеялся он. — Я рисую. У нас есть старый сарай, и сейчас мы заново его отделываем. Может, хочешь присоединиться?

Жить в какой-то странной коммуне? Айрис пришла в ужас, но не показала виду — напротив, рассмеялась и прижала руку к сердцу.

— Да я бы с радостью, но у меня аллергия на краски!

— А я думал, что только на мою серьгу, — подмигнул Родни, и Айрис, как в былые времена, улыбнулась ему, испытав удовольствие от понятной обоим шутки. — Наверно, ты, как и все вокруг, думаешь, что я погубил себя, — на сей раз серьезно продолжил он. — Но я должен был выйти из игры. Эти крысиные бега в судах не по мне. Право, жаль, что я не успел попрощаться с тобой, но в тот момент мне не хотелось никого видеть… Ну, а ты? Что поделываешь? Как жила все это время? Не обижайся, но ты немного поправилась. А что, мне нравится! Тебе идет.

Айрис рассмеялась.

— Правда? — милый Родни! Он так ничего и не понял… — Должно быть, я слишком увлекалась тортами «Альбион», — хихикнула она, вспомнив кондитерскую в Бронтоне.

— Что? — не понял Крайтон, и Айрис махнула рукой, дескать, это неважно. — Но зато в одном ты ничуть не изменилась… — Родни весело покосился на быстро опустевший фарфоровый чайник. — Никто на свете не пьет так много чая!

— Мама всегда говорила, что я водохлеб! — снова засмеялась Айрис.

Она давно не чувствовала себя такой раскованной. Было приятно притвориться, что все по-прежнему хорошо, как до беременности, и хотя бы на время забыть о своих проблемах…

— Видишь кого-нибудь из старой фирмы? — поинтересовался Родни, когда она, помотав головой, туманно сообщила, что теперь живет не в Бостоне. — О, я и забыл, что ты не очень общительна. Никого к себе не подпускаешь. Включая меня, — с неодобрением подчеркнул Родни, снова заставив Айрис улыбнуться.

Да, правда, у нее в жизни было не так уж много привязанностей, если не считать нескольких случайных подруг. А вот близкой была только Мейбл. Мысль о том, какую роль в ее жизни она сыграла, больно уколола Айрис.

— Ну, мне пора! — Приближался час пик, а она договорилась встретиться с Дэвидом в его конторе. — Я, в самом деле, должна бежать, — сказала Айрис, когда они вышли на улицу. — Просто замечательно, что мы увиделись.

— Да, конечно, — рассеянно отозвался Родни, не замечая, что его невозможно расслышать в уличном шуме. Неожиданно он остановился и в недоумении стал разглядывать ее наряд — длинный толстый свитер поверх юбки. И вдруг решился: — Слушай, ради бога, извини, можешь дать мне зуботычину за бестактность, но… ты беременна?