Все к лучшему | страница 18



Увольнение, безнадежно подумала Айрис. Ее худшие опасения подтвердились — к обеду она забрала из стола свои вещи и ушла из конторы.

Нет, никто ее не вынуждал, наоборот, ей давали возможность доработать до конца месяца, но по дороге в ближайшее агентство по найму секретарш она думала, что поступила совершенно правильно. Все равно в ближайшее время пришлось бы уйти, чтобы избежать нежелательных вопросов о ее беременности.

Айрис повезло: она получила временную работу в одной из страховых компаний на окраине города.

В конце недели, когда она вместе с другими девушками выходила из нового офиса, оживленные возгласы спутниц заставили ее обратить внимание на припаркованный у тротуара сверкающий черный «паккард».

— О, какой автомобиль! Какой мужчина! Это твой дружок, Айрис?

Окошко в машине опустилось.

— Хеллоу, мисс Милфорд, — сдержанно улыбнулся Дэвид. — Садитесь, я отвезу вас домой.

Айрис возмутила его самонадеянность. С какой стати Стронг решил, что она отправится прямо домой, да еще в его машине? Это после того, как он угрожал ей в последний раз? Но на нее во все глаза смотрели новые сослуживицы, а Айрис менее всего хотелось устраивать сцену в их присутствии. Она неохотно села в машину, сразу же почувствовав головокружение от легкого знакомого запаха туалетной воды, смешанного с запахом дорогой кожаной обивки.

— Почему ты ушла с работы? — ее пронзил взгляд голубых глаз Дэвида. — Надеялась избежать нежелательных контактов с отцом твоего будущего ребенка? Переезд на новую квартиру тоже запланирован?

— Нет! — Айрис покраснела, почувствовав, какой едкой злостью наполнены его слова. Но сдаваться она не собиралась и быстро добавила: — А если бы и так? Тебя абсолютно не касается, где я живу и как часто меняю работу. Однако все гораздо проще: к несчастью, меня уволили.

Удивление смягчило суровые черты лица Стронга.

— Что произошло?

Когда она рассказала в чем дело, тот сделал вывод:

— Крайтон со своей серьгой страдает из-за нежелания взрослеть. Он бунтует против всего на свете ради самого бунтарства. Родни придется многое понять, прежде чем он добьется успеха. Иначе будет регулярно оказываться там, где оказался сейчас.

— Вот как? — обернулась к нему разгневанная Айрис. — Чтобы так судить о человеке, нужно его хорошо знать! — негодование заставило ее слишком рьяно вступиться за приятеля.

Увидев ее упрямо сжатые губы, Стронг злорадно улыбнулся:

— Что с тобой, крошка? Кажется, ты сердишься? — почти ласково спросил он, перестраиваясь в правый ряд и готовясь повернуть. — Ваш босс просто применил власть. Тебе не нравится, когда кто-то желает пользоваться тем, что принадлежит ему по праву?