Аяуаска, волшебная лиана джунглей | страница 60
Потом дети сбегали вниз — и что меня несказанно поражало раз за разом, просто до глубины души, так это то, что делали они это безо всяких на то дружеских указаний со стороны взрослых. Сами! Нет… ну бывает же такое… Детишки взваливали себе на плечи тяжеленные сумки и несли их вверх по высоким и крутым ступенькам, а потом сумки, дети и все семейство, включая живность, исчезали, скрываясь в густых зарослях — и высокий берег снова оказывался пустынным. Что там находилось, за этими зарослями, какая жизнь там шла — из нашего транспортного средства было невидно и непонятно.
Через пару часов хода освободились, наконец, перекладины на носу суденышка. Безо всякого сожаления я покинула выхлопную трубу, и, испросив согласие у гамака справа и у гамака слева, втиснула свой сине-зеленый сетчатый гамак в образовавшееся пространство.
Прошел еще час — и я для разнообразия впечатлений выгрузилась из гамака на лавку, и там у нас незаметно завязалась непринужденная беседа с соседями. Они были дружелюбные, но не только. Еще, как оказалось, они были бдительные. Ближайшая соседка спросила, куда же это я еду, да еще к тому же и одна.
К этому времени я уже обратила внимание: перуанцам почему-то казалось аномалией путешествие женщины в одиночку. Мне же, в свою очередь, оставалось только удивлялась, что в современном мире кого-то это еще может удивлять. Может быть, потому что это страна не до конца преодоленного мачизма?
Мозги мои давно от жары превратились в колыхавшееся желе, так что я весьма обрадовалась, что все-таки могу ответить на их вопрос: «куда?» сразу же, без запинок и колебаний, и что могу правильно произнести название географического места, к которому направлялась.
Я бодро отрапортовала, что еду в Пангвану. Услышав такой ответ, мои собеседники почему-то переглянулись между собой и тут же озабоченно спросили:
— В Пангвану? В Пангвану… А… а в какую именно?
— Ну как… в Пангвану, — повторила я, хотя по вопросам местных жителей тут же почувствовала, что в моем ответе было что-то неладное.
— А что? — на всякий случай уточнила я.
— Так их же у нас пять!
Батюшки… номерные Пангваны! им-то откуда здесь взяться? да их еще и целых пять… вот это да… какой, однако, сюрприз… и полная неожиданность. А так до этого все хорошо шло — и ни Анхель, ни двое из ларца на базаре про множественные Пангваны и не упоминали.
Дальше мои попутчики поведали, что к этому времени мы уже благополучно проплыли и Пангвану первую, и вторую, и третью. И, как оказалось, только что миновали даже Пангвану четвертую.