Господин капитан | страница 21



Подъезжаем к клубу и тут... Май возмущенно взмахивает руками.

- Ну посмотри, она уже здесь.

Я гляжу на стеклянные двери и вижу улыбающуюся Ай Линь. Она машет нам рукой. Сзади нею стоит здоровенный охранник и хмуро смотрит по сторонам.

- Она что, нас ждет? - спросил я свою подругу.

- Ну конечно, в моем доме полно шпионов. Они докладывают ей каждый мой шаг.

- Даже то, что мы делаем в постели?

- Думаю, что да.

- Пошли смотреть выставку. Не поедем же обратно.

Ай Линь как будь-то не видела давно. Сначала обнимает Май, а потом меня.

- Крепкий ты мужик, Виктор, - смеется она. - мне бы такого. Я бы его батогами каждый день вечером стегала...

- Забила бы до смерти, дура, - обижается Май.

- Ну что ты, после двух ударов мужики злей становятся.

- Откуда ты узнала, что мы сюда приедем.

- Птичка на хвосте принесла.

- Все подсматриваешь...

- Да что ты, минут двадцать назад позвонила к тебе домой, а служанка сказала, что уехали в "Китенок". Я решила, почему бы мне не составить компанию.

Я чувствую, что Май до глубины души возмущена, но пересиливает себя и предлагает.

- Ну раз мы приехали, то пошли осматривать выставку.

Выставка дрянь, тусклые размывшиеся краски на грубых тканях с яркими иероглифами на каждом полотне, как мне объяснила Май, художник поясняет этим, что он нарисовал. Через минут двадцать просмотра в зале возник шум. В дверь ворвалась группа полицейских и направилась к нашей четверке. Старший среди них, остановился напротив меня и потребовал.

- Прошу предъявить документы.

Охранник Ай Линь подобрался и чуть выдвинулся вперед. А его хозяйка нахально потребовала.

- Комиссар, вы меня совсем не узнаете?

- Да, госпожа, Ай Линь, я вас узнаю.

- Так какого черта, ты врываешься сюда и тревожишь моих друзей.

- Я выполняю приказ губернатора, о проверке всех иностранцев.

- Комиссар, мне кажется ты ничего не понял. Может мне вызвать сюда моего отца с ребятами. Я не думаю, что это будет самый лучший вариант.

- Я выполняю приказ..., - уныло забубнил старший.

- Вон от сюда.

Полицейские застыли и неуверенно глядят на старшего. Он колеблется и тут Ай Линь его добивает.

- Мне жалко, что завтра тебя сменит другой комиссар, а мне придется высказывать соболезнование твоей семье. Бедные дети, потеряют такого глупого отца...

Теперь вся группа пятится назад все время кланяясь нам. Как только они ушли, Ай Линь качает головой.

- Надо будет с папой поговорить, чтобы этого дурака все таки раздавила машина.