Господин капитан | страница 21
Подъезжаем к клубу и тут... Май возмущенно взмахивает руками.
- Ну посмотри, она уже здесь.
Я гляжу на стеклянные двери и вижу улыбающуюся Ай Линь. Она машет нам рукой. Сзади нею стоит здоровенный охранник и хмуро смотрит по сторонам.
- Она что, нас ждет? - спросил я свою подругу.
- Ну конечно, в моем доме полно шпионов. Они докладывают ей каждый мой шаг.
- Даже то, что мы делаем в постели?
- Думаю, что да.
- Пошли смотреть выставку. Не поедем же обратно.
Ай Линь как будь-то не видела давно. Сначала обнимает Май, а потом меня.
- Крепкий ты мужик, Виктор, - смеется она. - мне бы такого. Я бы его батогами каждый день вечером стегала...
- Забила бы до смерти, дура, - обижается Май.
- Ну что ты, после двух ударов мужики злей становятся.
- Откуда ты узнала, что мы сюда приедем.
- Птичка на хвосте принесла.
- Все подсматриваешь...
- Да что ты, минут двадцать назад позвонила к тебе домой, а служанка сказала, что уехали в "Китенок". Я решила, почему бы мне не составить компанию.
Я чувствую, что Май до глубины души возмущена, но пересиливает себя и предлагает.
- Ну раз мы приехали, то пошли осматривать выставку.
Выставка дрянь, тусклые размывшиеся краски на грубых тканях с яркими иероглифами на каждом полотне, как мне объяснила Май, художник поясняет этим, что он нарисовал. Через минут двадцать просмотра в зале возник шум. В дверь ворвалась группа полицейских и направилась к нашей четверке. Старший среди них, остановился напротив меня и потребовал.
- Прошу предъявить документы.
Охранник Ай Линь подобрался и чуть выдвинулся вперед. А его хозяйка нахально потребовала.
- Комиссар, вы меня совсем не узнаете?
- Да, госпожа, Ай Линь, я вас узнаю.
- Так какого черта, ты врываешься сюда и тревожишь моих друзей.
- Я выполняю приказ губернатора, о проверке всех иностранцев.
- Комиссар, мне кажется ты ничего не понял. Может мне вызвать сюда моего отца с ребятами. Я не думаю, что это будет самый лучший вариант.
- Я выполняю приказ..., - уныло забубнил старший.
- Вон от сюда.
Полицейские застыли и неуверенно глядят на старшего. Он колеблется и тут Ай Линь его добивает.
- Мне жалко, что завтра тебя сменит другой комиссар, а мне придется высказывать соболезнование твоей семье. Бедные дети, потеряют такого глупого отца...
Теперь вся группа пятится назад все время кланяясь нам. Как только они ушли, Ай Линь качает головой.
- Надо будет с папой поговорить, чтобы этого дурака все таки раздавила машина.