Господин капитан | страница 18
- Ты уверен, что за нами охотятся? - спрашивает Тай Джи Гоу.
- Конечно. Самолеты точно наведут на нас флот объединенного командования.
Проходит час. Тай Джи уже повеселел, но тут ирландец очнулся.
- Справа, в тридцати кабельтовых слабый шум.
Я уткнулся в карту. Передо мной небольшие острова. Если укрыться за ними, надо будет подниматься, там мелковато, а это значит засекут с воздуха. Попробовать залечь на дно перед островами, здесь все таки поглубже, но "сонарами" могут зацепить только в том случае, если подойдут поближе. А вдруг пойдут на охват островов? Встань на место командиров надводников. Я бы пошел на охват.
- Полный вперед. Курс влево, двенадцать градусов. Господин адмирал, скажите своим мальчикам, чтобы заткнулись. Кто из них скажет хоть слово, прикажите удушить.
- Будет сделано, капитан.
Мы несемся к спасительным островам. Перед небольшим из них, я опустил лодку на дно и приказал остановить двигатели. Стою перед ирландцем- слухачом и тот мне нашептывает.
- Северо-западнее нас обходит сторожевик и один тральщик, а в кабельтовых двадцати Юго-восточней, целая флотилия, здесь с пяток миноносцев и четыре катера береговой обороны.
Только ночью снялся со дна и пошел на базу. Первая операция прошла спокойно.
В городе Куантане мы с Тай Джи Гоу выпили в каком то заведении. Мой командир, теперь относится ко мне по дружески.
- А ты молодец, - говорит он, - здорово вмазал американцу.
- Он удачно подставил нам борт и потом торпеды то самонаводящиеся...
- Теперь начнется потеха.
- Как это понять?
- Сейчас все силы наши враги бросят на поиски подводной лодки, будет задействовано все, что возможно. На побережье хлынет масса разведчиков и шпионов, море будут обыскивать с необычной тщательностью.
- Лодку не смогут обнаружить?
- Нет, она хорошо прикрыта с воздуха, а с моря не видно, причал закрывается скальным отвалом, кроме того таких сооружений, похожих на пакгауз на островах и материке до черта.
- Хозяин нас поощрит за этот успех?
- Нас да, а для тебя... может только приструнить свою старшую дочь. Нарвался ты на нее, теперь терпи.
- Придется.
- Да ты не расстраивайся, младшая, судя по всему, от тебя без ума, ты за Май Линь держись, умная и красивая девочка. Это так редко среди женщин, она пока твой талисман и спасение.
Мы опрокидываем по стаканчику виски. Странная эта жизнь, сегодня плюнешь, завтра по всем островам и материкам об этом известно.
- Нам пора, - подводит итог китаец. - Ты в отель не ходи, лучше сразу отправляйся к Май Линь.