Космические бродяги | страница 28



Но почему кинкажу не ответил на мысленное обращение Троя? Или он, боясь хозяина, решил сохранить их контакт в секрете? Очевидно, он рассчитывал на дальнейшую помощь юноши, который уже однажды спас его на вилле Ди?

— Враг за пределами схемы? Против меня?

— Против вас, — согласился кинкажу. — Ему было приказано вызвать тревогу, а когда появитесь вы — убить.

Убить! Слово застучало в висках. Хоран сосредоточился, пытаясь уловить ответ. Безрезультатно. Наконец юноша забылся беспокойным сном, однако несколько раз за ночь открывал глаза и прислушивался. Но кроме привычных звуков, доносившихся из клеток, — звери и птицы постепенно выходили из-под действия гипноза — он ничего не слышал.

Утром, после того как были вычищены клетки и накормлены их обитатели, Кайгер позвал Троя к клетке ястреба. Большая птица, очевидно, недавно вышла из оцепенения. Высоко держа увенчанную радужно-черным гребнем голову, она осторожно поворачивала ее из стороны в сторону. Хотя ястреб был еще слишком молод, чтобы отрастить хвостовой плюмаж, все же он не мог не вызвать восхищения. Грудь отливала золотом, алый блеск спины бледнел на крыльях, переходя в оранжевый, а темный хвост и черные лапы контрастировали с остальным оперением.

— Олллахуууу!

Внезапно раздавшийся охотничий клич заставил их обернуться. К ним приближался улыбающийся Рерн.

— Вашему питомцу пора в воздух. Мои планы несколько изменились, так что мы отправляемся в Дикие земли через час.

Глава 6

Внизу, под крылом флиттера, промелькнули полузанесенные песком руины — следы древней цивилизации, исчезнувшей с планеты еще до того, как люди впервые высадились на Корваре. Трой знал, что увиденные им развалины были лишь частью огромных сооружений. На мили в глубину тянулись лабиринты коридоров, соединявших многочисленные залы; Рукар до сих пор не был исследован до конца.

— Сокровища… — пробормотал юноша, не в силах отвести взгляд от величественной картины.

Сидевший рядом с ним в кресле пилота Рерн невесело усмехнулся.

— Пустая болтовня, ничем не подтвержденные легенды. Так называемые сокровища Рукара до сих пор не найдены. Даже мрачная судьба экспедиции Фуклова не напугала кладоискателей.

Теперь под ними тянулись густые леса. Хоран был поражен столь неожиданным контрастом.

— Почему вокруг Рукара пустыня? Любопытство оказалось сильнее, оно на мгновение заставило юношу забыть о дистанции между ним и охотником.

— Рукар таков же, каким он был двести лет назад, во времена первой исследовательской экспедиции. Имеется с полдюжины объяснений, — отозвался Рерн, — только одно из них логично, хотя, скорее всего, тоже из породы заблуждений. Почему это так, по всей видимости, обнаружил Фуклов и его люди — прежде чем сошли с ума и перебили друг друга.