Безумие | страница 26
Рука Бойда Сойера, в которой он держал канюлю возле руки Джулии, задрожала, на лбу выступила крупные капли пота, а каштановые кудри на шее взмокли. Вернулся Мик.
– Бригада подкрепления находится в трех минутах езды отсюда, диспетчер сейчас связывается с госпиталем Принца Альфреда. – Мик проследил, куда указала взглядом Софи, и, быстро забрав у Бойда иглу, дал ему зажимы для прижатия пуповины. Бойд отодвинулся в сторону и вытер слезы рукавом рубашки.
До госпиталя Принца Альфреда можно добраться за пять минут, если ехать с сиреной, но сейчас казалось, что до него – как до Луны.
– Джулия, как ты себя чувствуешь? – спросила Софи.
– Я очень устала. – Джулия с трудом открыла глаза. На ее бледном лице выступили капли пота.
Мик ввел канюлю в вену, подсоединил капельницу и измерил давление.
– Систолическое давление – девяносто, пульс – сто десять, – сообщил он, открыл зажим на капельнице, и жидкость потекла в организм женщины.
Бойд установил зажим и перерезал пуповину. Когда ребенка отделили от матери, Софи взяла его на руки, положила на носилки и тщательно запеленала. Новорожденные очень быстро теряют тепло, а с возникшими проблемами нельзя было допустить переохлаждения ребенка.
Она очень быстро завернула ребенка в теплое одеяло, оставив открытым только лицо, чтобы можно было наложить маску. Провода от кардиомонитора выглядывали из-под верхнего края одеяла. Софи стояла на коленях у дивана и ритмично сдавливала дыхательный мешок.
«Дыши, – мысленно твердила она, низко склонившись над маленькой девочкой. – Открывай глаза. Посмотри на меня. Заплачь, дай нам знать, что с тобой все в порядке».
За спиной Софи Мик накачивает воздух в манжету аппарата для измерения давления.
– Восемьдесят пять.
Бойд нервно дернул головой.
– Чего же мы ждем? Их немедленно надо отвезти в больницу.
Софи услышала вдалеке звук сирены.
– Как только прибудет вторая бригада, мы отправим ребенка, а сами отвезем Джулию, – объяснила Софи. – Мы делаем все, что в наших силах, мистер Сойер.
Она увидела слезы в его глазах и быстро отвела глаза. До рождения Лачлана Софи считала, что знает, и что так страх, и что такое радость. Но вдруг она поняла, что не знала истинного значения ни того, ни другого.
Мик никак не мог найти вену на руке Джулии. Звук сирены затих. Послышались торопливые шаги по лестнице, а затем – на небольшой террасе. В комнату вбежали двое парамедиков. Роб Нестор, ростом под два метра, с бритой головой, стал на колени рядом с Софи.