Горящая земля | страница 46
Этельред, мой кузен, был куда громогласнее: он требовал, чтобы ему сказали, где его жена. Я слышал, как слуга доложил, что Этельфлэд молится в женском монастыре. Это, казалось, удовлетворило Этельреда, который громко заверил меня, что его мерсийские войска будут ждать у Феарнхэмма.
— Алдхельм — хороший человек, — сказал он. — Ему нравится сражаться.
— Рад этому, — ответил я, притворяясь другом кузена — точно так же, как Этельред притворялся, что не давал никаких секретных наставлений отступить на север, если Алдхельм испугается численности противостоящих врагов.
Я даже протянул руку, нагнувшись с высокого седла Смоки, и громко провозгласил:
— Мы завоюем великую победу, господин Этельред.
Его на миг как будто удивила моя любезность, но, тем не менее, он пожал мою руку.
— С Божьей помощью, кузен, — сказал он. — С Божьей помощью.
— Я буду молиться об этом, — ответил я.
Король кинул на меня подозрительный взгляд, но я только жизнерадостно улыбнулся.
— Приведи войска, когда ты сочтешь, что настал подходящий момент, — окликнул я сына Альфреда, Эдуарда. — И всегда слушайся советов господина Этельреда.
Эдуард посмотрел на отца в поисках указаний — что ответить, но указаний не последовало. Эдуард нервно кивнул.
— Я так и поступлю, господин Утред. И да будет с вами Господь!
Господь, может, и будет со мой, но Этельред — нет. Он решил отправиться с войсками восточных саксов, которые последуют за датчанами, — и, таким образом, стать частью молота, что сокрушит войска Харальда на наковальне мерсийских воинов. Я немного опасался, что Этельред захочет отправиться со мной, но он решил остаться с шурином, и это имело смысл: если Алдхельм вздумает отступить, обвинить в том Этельреда будет нельзя.
Я подозревал, что имелась еще одна причина. Когда Альфред умрет, Эдуарда провозгласят королем, но только если витан[5] не захочет возвести на трон более зрелого и опытного человека. И Этельред, без сомнения, верил, что завоюет больше славы, сражаясь сегодня вместе с восточными саксами.
Я натянул шлем с головой волка и послал Смоку к угрюмому Стеапе, который ожидал рядом с кузней, облаченный в кольчугу и увешанный оружием. Из дверей вился дым горящего угля.
Я наклонился и хлопнул друга по шлему.
— Ты знаешь, что делать?
— Расскажи мне это еще раз, — прорычал он, — и я вырву у тебя печень и зажарю ее.
Я ухмыльнулся.
— Увидимся вечером.
Я делал вид, что восточными саксами командует Эдуард, а Этельред — его главный советник, но на самом деле доверил Стеапе позаботиться о том, чтобы день прошел, как я запланировал. Я хотел, чтобы Стеапа выбрал момент, когда семь сотен воинов покинут Эскенгам и пустятся вдогонку за людьми Харальда. Если они покинут город слишком рано, Харальд сможет повернуться и покрошить их на куски, а если они выступят слишком поздно, семьсот моих воинов перебьют у Феарнхэмма.