Голубые холмы Синтры | страница 10



— Карлота, но как же вам позволили встречаться с этим Лоренсо? Мне всегда казалось, что за португальскими девушками… особенно знатного рода… присматривают.

— Да, и мой брат придавал этому большое значение. Но у него есть и другие поместья… в Португалии мы их называем quintas… и он иногда должен их посещать. Когда он однажды туда уехал, я и встречалась с Лоренсо. Видите ли, я была одинока… — Она вдруг замолчала и открыла рот в изумлении.

Дверь распахнулась. На пороге стоял дон Мигел собственной персоной, гневно сверкая темными глазами. Он смотрел то на Карлоту, то на Элинор.

— Что вы делаете в этой комнате? — властно спросил он, шагнув к Элинор. — Кто вы?

Совершенно растерявшись при внезапном появлении человека, который вроде бы недавно уехал, Элинор стояла и смотрела на него во все глаза. Интересно, что он успел услышать? Дверь, видимо, была приоткрыта…

— Я подруга сестры Лейленд, — наконец вымолвила Элинор.

Ее сердце бешено колотилось. Она с тревогой подумала, что он может пожаловаться на Джун за то, что она впустила Элинор комнату доны Карлоты.

— Я видел вас в «Шерборне»… там, где я остановился.

— Я там работаю…

— Вы там работаете! — в ужасе воскликнула Карлота. — Как вы могли меня обмануть? — Казалось, она вот-вот расплачется. — Я вам поверила, когда вы сказали, что вы учительница. Вы работаете… — Она замолчала и всхлипнула, не переставая пристально смотреть снизу вверх на Элинор. — Вы работаете в отеле!..

— Я буду там всего несколько недель, — объясняла Элинор, стараясь избегать смущающего ее пронзительного взгляда разгневанного португальца. — Я не хотела обманывать вас, дорогая.

«Дорогая» Элинор произнесла непроизвольно. Это случилось само собой. Глаза графа как-то странно засияли, встретившись со взглядом Элинор, но он все еще пребывал в ярости. Продолжая смотреть ему прямо в глаза, хотя это ей удавалось с трудом — поведение графа приводило девушку в смущение, — она поняла, что, по крайней мере, часть ее разговора с Карлотой он слышал. И уж точно — о Лоренсо. Ее охватило сильное беспокойство за девушку. Испытает ли она на себе гнев брата? Наверное, нет. Момент неподходящий. Но из-за беспокойства Элинор порывисто заговорила, забыв обо всем, кроме одного — что нужно защитить девушку от любой тревоги.

— Сэр, вашей сестре было очень одиноко, а поскольку я оказалась здесь и совершенно с ней не знакома — не страшно, если она немного со мной поговорила. — Элинор открыто смотрела на взбешенного мужчину. Она увидела, что ее умоляющий тон привлек внимание. — Мне можно доверять, сэр. Никто не узнает о том, что мне рассказала ваша сестра. Даю вам слово.