Он, она и большое счастье | страница 74



Еще десять дней остается у Лэйни на то, чтобы Мэт убедился в искренности ее чувств…


Первое время девушка старалась по возможности избегать Мэта. Пусть он успокоится, думала Лэйни. Жизнь в пансионе войдет в привычную колею, тогда они смогут нормально поговорить.

А Кэппи просто боготворил ребенка: «Дэвид здесь», «Дэвид там». Каждый день они отправлялись к заветным рыболовным местечкам. И всегда приносили домой то связку форели, то полное ведро карпов или другой речной рыбы…

Лэйни взглянула на часы. Дэвид опаздывал на урок. Причем на полчаса. Раньше с ним такого не случалось.

Дверь с треском распахнулась, и парнишка вбежал в фойе. Обвил крепкими ручонками ее шею и с нежностью прильнул к тете. Ноздри Лэйни затрепетали — она отчетливо уловила рыбный запах.

— Дэвид! Вымой руки!

Мальчик опустил глаза и, казалось, удивился, увидев чешуйки, прилипшие к пальцам.

— Я и забыл.

Лэйни постучала пальцем по циферблату наручных часов.

— Ты забыл и о занятиях.

Дэвид еще ниже опустил голову. Длинные черные ресницы отбрасывали слабые тени на пухлые щечки.

— Прости.

Сжав мальчика за плечи, Лэйни подождала, пока тот поднимет на нее глаза.

— Я знаю, как ты любишь рыбачить с Кэппи. Но у тебя есть обязанности. И когда ты обещаешь какое-то определенное время посвятить тому или иному делу, ты должен сдержать слово.

— Да, мэм, — пробормотал Дэвид.

Девушка ласково улыбнулась.

— Если это повторится, ты и Кэппи не пойдете на рыбалку целых два дня.

— Но Кэппи не…

— Дэвид! Вымой руки!

Пробурчав что-то нечленораздельное себе под нос, мальчик направился к лестнице.

— Дети, — пробормотала Лэйни и громко крикнула племяннику вслед: — И не забудь, что после ланча уже ты даешь мне уроки верховой езды.

— Хорошо, — отозвался Дэвид.

— Небольшие проблемы? — раздался сзади голос Мэта.

Лэйни обернулась. Он стоял, прислонившись плечом к дверному косяку.

— И давно ты подслушиваешь?

Мэт лукаво улыбнулся. Очаровательная ямочка заиграла на его щеке.

— Достаточно долго.

Удивленно тряхнув головой, девушка заметила:

— Дэвид преподнес сюрприз. Не ожидала, что он такой спорщик.

— Вспомни, я как-то говорил тебе про ужасного Дэвида.

Воскрешая в памяти разговор, Лэйни печально улыбнулась.

— Вот теперь, когда он почувствовал себя уверенно, ты увидишь настоящего Дэвида.

— Он прекрасный паренек. Просто я не привыкла к тому, чтобы дети со мной спорили.

— Увы, он больше не видит тебя в роли учительницы. Дэвид изучает тебя. Ищет границу дозволенного.

— Наверное.