Город призраков | страница 29



В задней части ящика, аккуратно сложенные, были лифчик и трусики, те, что Ева купила ей на день рождения — слишком откровенные, думала Клер, так как в основном они были кружевные и с небольшими розовыми розами. Но… миленькие. Очень миленькие. Ева вручила его ей и прошептала:

— Не открывай его на глазах у парней. Поверь мне. Ты покраснеешь. — И она сохранила его, чтобы открыть в уединенной обстановке, и засунула его в заднюю часть ящика, хотя она была в восторге. Это было похоже на маленькую сексуальную тайну, и она не знала, будет ли она когданибудь на самом деле достаточно храброй, чтобы поделиться ею.

Сейчас она глубоко вздохнула, сорвала с себя джинсы и топ, и однотонное нижнее белье, и надела новый бюстгальтер и трусики. Они подошли — не то, чтобы она ожидала что-то другое от Евы, у которой глаз был заточен под подобные вещи. Она боялась смотреть, но Клер заставила себя подойти к зеркалу на двери.

После ослепительного шока О-Боже-мой, она старалась быть объективной и не прикрыть себя одеялом. Она выглядела… голой. Ну, почти. Но… чем дольше она смотрела на них, тем больше они ей нравились. От этого она задрожала, чуть-чуть. То, что действительно заставило ее задрожать — это мысль, что сказал бы Шейн, когда увидел бы ее такой. Поскольку она предназначена для него, чтобы видеть это.

Джинсы и футболка, казалось, больше не достаточно хороши. Клер подошла к шкафу, доставала и отвергала всё, что только попадалось, пока она не добралась до топика, о котором она почти забыла — импульсной покупки в Далласе, такой как розовый парик на полке, который она носила, когда была в глупом настроение. Это была мягкая, шелковистая рубашка на пуговицах темно-красного цвета, и она подходила очень хорошо — слишком хорошо для нее, чтобы чувствовать себя комфортно в ней в школе, или в лаборатории, или где-нибудь еще, если на то пошло. Но для этого, она была идеальной.

Она оделась, добавила немного губной помады, и направилась обратно. Ева была еще в ванной, конечно. Клер забарабанила по двери по пути и заорала:

— Нападение вампиров!

— Скажи им, пусть укусят меня позже! — Ева крикнула. Клер усмехнулась и стала спускаться по ступенькам, и остановилась, когда Шейн вышел из кухни, неся две тарелки, загруженные чили-догами. Он чуть не уронил их. Он положил их на стол и сказал, глядя на нее.

— Новая рубашка?

Она улыбнулась.

— Я купила ее в Далласе. Тебе нравится?

— О, прекрати. Что тут может не нравится? Особенно с немного расстегнутыми пуговицами.