Посланник магов | страница 52



Почесывая ягодицы, он вернулся к рулевому колесу и достал черную кожаную флягу, к которой тут же присосался.

Гэр покосился на его грязную одежду и потер подбородок.

— Ему можно доверять? — спросил он у Альдерана, подыскивая место для багажа у фальшборта.

— Скеффу? Более-менее. Я уже путешествовал с ним раньше. К тому же он единственный, кого удалось найти за такое короткое время.

— А что, если нас ограбят?

— Вряд ли. Бандиты предпочитают не трогать Скеффа — знают, что с него нечего взять. Все заработанное он тут же пропивает.

— Что-то этот факт не добавляет мне уверенности.

Докер отвязал канаты и бросил их на палубу «Розы». Пес Тоби самозабвенно облаивал дворняг на других баржах, но вскоре ветер и течение взялись за дело, баржа вышла на середину реки, и, улыбаясь и вывалив язык, пес уселся на носу, похожий на резную фигуру. Рувим пренебрежительно взглянул на него с тросовой кладовой и свернулся клубочком, прикрыв хвостом нос.

Кот определенно был хорошим крысоловом — в первую ночь на борту их не беспокоил даже писк. А утром, после ночной охоты, Рувим уселся на носу корабля и занялся утренним туалетом. Это был большой рыжий табби, с белыми лапками, которые он тщательно вылизывал, а потом отмывал у себя за ушами. Иногда кот прекращал свое занятие, смотрел на Гэра узкими желтыми глазами, а затем вновь принимался за дело.

— Завтрак готов. — Альдеран вынырнул из крошечного камбуза под палубой и поставил на решетку перед Гэром две тарелки с шипящим беконом и свежим хлебом из их запаса. — Похоже, сегодня будет хороший день, — добавил он, щурясь на бледное небо.

Золотой диск солнца проглядывал сквозь клочья тумана, клубившегося над водой перед носом баржи. На обоих берегах, там, куда доставали прямые лучи, сверкала росистая трава. Воздух пропах влажной землей и свежескошенной травой.

— Спал хорошо?

— Замечательно. — Гэр занялся завтраком. — Впервые за долгое время.

— Никаких кошмаров?

Юноша покачал головой. Честно говоря, кошмары были, но не те, от которых он просыпался в поту, как в первые несколько ночей в Доме Матери.

— А как музыка?

— Я ее не слышу.

Альдеран достал из седельной сумки глиняный горшок с приятно пахнущей приправой и щедро намазал ею свой бекон. Судя по всему, его запасы были безграничными.

— Что насчет нашего друга с той стороны? — Он махнул рукой на северо-восток.

— Ничего. Как по-твоему, он сбился со следа?

Альдеран задумался.

— Может да, а может и нет. Время покажет. Скажи, если снова его учуешь.