Последнее обещание | страница 23
– Надеюсь, вы не слишком строго следите за потреблением жиров. – Она протянула ему чашку с желтой жидкостью. – Лейте сюда, а я буду мешать.
– Это что?
– Куриный бульон.
Он пододвинулся к ней поближе. Она чувствовала тепло его тела, но не отступила. Ей было приятно, что он рядом.
– Сейчас это подогреется, и мы добавим яйца и пармезан. А вы себе что-нибудь готовите?
– Нет. Я пока что нахожусь на стадии потребления спагетти из банок.
– Это мне знакомо. – Она убавила огонь. – А вы не удивились тому, что я позавчера не вызвала “скорую”?
– Признаюсь, у меня мелькнула такая мысль.
– Год назад у Алессио случился тяжелый приступ. Пока мы ждали “скорую”, он чуть не умер. Рендолу трудно найти.
– Мы с агентом, когда ехали сюда впервые, тоже заблудились. Скажите, а что значит “рендола”? В словаре этого слова нет.
– Для большинства итальянцев это просто название. Это латинское слово. Оно значит “Место, где Господь сходит на землю”. Так объяснил мне Маурицио, когда я сюда приехала.
– Очень подходящее название для такой красоты.
Она улыбнулась.
– Мне нравится Тоскана, в особенности Кьянти. – Она подошла к холодильнику, достала моцареллу и миску с помидорами. – Я делаю пастуший салат. Вы любите помидоры?
– Люблю. Давайте я вам помогу.
Росс взял нож и стал резать помидоры, а Элиана занялась моцареллой.
– У вас чудесный дом, – сказал он.
– Спасибо.
– Мне понравились картины. Особенно те, что написаны маслом. В моей квартире есть несколько работ той же художницы. Очень талантливо.
Элиана постаралась не показать, насколько ей это приятно.
– С чего вы взяли, что художник – женщина?
– Сам не знаю. Почувствовал.
– Как это?
– Ну, например, сразу понимаешь, книга написана мужчиной или женщиной. С картинами то же самое. Это как анализ почерка. Я попытался разобрать подпись, но не смог. Кто бы ни был художник, мужчина или женщина, у него своеобразная манера.
– Я знаю автора, – сказала Элиана. – Это действительно женщина.
– Значит, я все-таки угадал. А какая она?
– Вот вы мне и расскажите. Проанализируйте почерк.
– Ну, хорошо. Во-первых, по-моему, она пожилая. Лет за шестьдесят.
– Почему вы так решили? – удивилась Элиана.
– Все дело в глубине чувства. Это приобретается с годами. Или если жизнь тяжелая. Я прав?
Она продолжала резать сыр.
– Скажу, когда вы закончите. Продолжайте.
– Ладно. Мне кажется, она слегка закомплексована. Боится выразить все, что чувствует, поэтому ограничивает цветовую гамму.
– Интересно!
– И еще, по-моему, она очень одинока.