Власть мошенников | страница 5



Она выбралась в большое полусферическое погрузочное помещение и оказалась в толпе измученных, злых и перепуганных однокашников. Пленники все прибывали из люка в основании полусферы, к которому был подведен трап «Венеры». Люсиль попыталась сосчитать, сколько ее однокурсников выжило, но в полусфере они по-прежнему находились в невесомости. Было невозможно уследить за целой толпой мужчин и женщин, висящих и передвигающихся в воздухе.

Из туннеля по-прежнему появлялись пленники. Неподалеку от Люсиль вспыхнула потасовка. Она разглядела лишь темную массу переплетенных тел, услышала крики и глухие удары. Затем три маленьких, идеально круглых шарика крови медленно проплыли мимо и разбились о стену.

— А ну, заткнитесь! — загремел в полусфере усиленный мегафоном голос. — Всем молчать! Спускайтесь на пол и стойте смирно. На стенах на высоте пояса есть поручни — хватайтесь за них и не поднимайтесь над полом. Надо сосчитать вас по головам, и пока я не сделаю это, никто никуда не выйдет. Очистите середину помещения, разойдитесь к стенам и встаньте на пол. Пошевеливайтесь!

С невнятным бормотанием пленники нехотя подчинились приказу. Люсиль заметила Синтию Ву у стены полусферы и направилась к ней, таща за собой рюкзак.

— А, вот ты где, Люс! Может, теперь мы хоть что-нибудь узнаем, — обнадежила ее Синтия.

— По крайней мере, нас выпустили из каюты. Воздух здесь гораздо чище, — отозвалась Люсиль.

— Пожалуй, придется ценить даже самые мелкие преимущества — больших не предвидится.

— Всем молчать!

В центре полусферы образовалась свободная площадка, и пленники наконец увидели, что к ним обращается плотный и неуклюжий мужчина лет тридцати в скафандре и шлеме с поднятым забралом. Его магнитные ботинки со звучным стуком прилипали к металлическому полу. На плечах красовалось нечто вроде сержантских полосок.

— Вот и хорошо. Сейчас сделаем перекличку, и советую вам отзываться по-хорошему, иначе никто никуда не пойдет, пока все не будут пересчитаны и отмечены. Я буду называть имена, а вы должны откликаться и говорить, кто вы — член экипажа или пассажир «Венеры». Позже я сделаю два отдельных списка. Аккерман Дэниэл.

— Я!

— Пассажир или член экипажа?

— Пассажир.

— Хорошо. Амото Дуайт.

— Здесь. И как старший по званию из уцелевших членов экипажа «Венеры», я требую…

— Придержи язык, парень. Требовать будешь в другом месте. Денвере Джозеф.

— Здесь. Я пассажир.

— Дес… Десш…

— Дешофски Дмитрий здесь. Пассажир.

— Ясно… Энтин Роберт…