Драгоценности солнца | страница 50
— Разберусь. Каким временем вы еще располагаете, Джуд Фрэнсис?
— Временем? — Джуд перестала таращиться на его руки — такие быстрые и ловкие — и взглянула на свои часики. — Господи, уже двенадцатый час. Я и не думала. — Намеченный ею часок растянулся на целых три. — Мне пора домой.
Эйдан рассеянно кивнул — если честно, она ждала большего — и, пока Джуд искала деньги, чтобы заплатить за выпитое, выполнил заказ сестры.
Мистер Райли положил хрупкую руку на ее плечо.
— Платит мой внук. Он хороший парень. Уберите ваши деньги, дорогая.
— Благодарю вас. — Джуд хотела пожать старику руку и умилилась чуть ли не до слез, когда он поднес ее руку к своим губам. — Я счастлива, что познакомилась с вами. — Она соскользнула с табурета и улыбнулась младшему Райли. — С вами обоими.
Без помощи Дарси обратный путь к двери оказался более трудным. Когда Джуд наконец добралась до выхода, ее лицо раскраснелось от жары, и ей очень хотелось пуститься в пляс под стремительные и зажигательные скрипичные пассажи. Пожалуй, она провела один из самых приятных вечеров в своей жизни.
Джуд вышла в прохладную ночь и увидела Эйдана, поднырнувшего под мясистый кулак и руку толщиной со ствол крепкого дерева.
— Брось, Джек, ты же знаешь, что не хочешь меня избить, — попытался урезонить Эйдан рыжеволосого великана, неутомимо размахивающего кулаками.
— Хочу! Уж на этот раз я сломаю твой нос, Эйдан Галлахер, чтобы ты не совал его, куда не просят. Кто ты такой, чтобы запрещать мне гребаную выпивку в гребаном пабе, когда я желаю выпить, черт побери?
— Ты просто зол и раздражен, Джек, иди домой, выспись, и все пройдет.
— А у тебя прошло бы?
Великан снова бросился в атаку. Эйдан был настороже и легко увернулся бы и от этого удара, но Джуд взвизгнула. Эйдан на мгновение отвлекся, и кулак Джека врезался в его лицо.
— О, черт! — Эйдан пошевелил челюстью и охнул, когда Джек по инерции пролетел вслед за своим кулаком и хлопнулся физиономией о тротуар.
— Как вы? — Джуд в ужасе подбежала к Эйдану, обогнув распластанное тело размерами, как ей показалось, с океанский лайнер. — У вас кровь на губах. Больно? — Она судорожно искала в сумке салфетки. — Какой ужас.
Эйдан со злости уже готов был объяснить ей, что она виновата в его травме не меньше Джека, но она была такой хорошенькой и расстроенной и уже промокала его разбитую губу салфеткой. В общем, он попытался улыбнуться, от чего стало еще больнее, и поморщился.
— Какое хулиганство! Мы немедленно вызываем полицию.