Женщина для чемпиона | страница 51



— Набираешь форму для сноуборда?

— Не совсем, — ответил он обезоруживающе ласково. — Тут совсем другая техника. На сноуборде ноги закреплены на доске. Катаюсь, просто чтобы расслабиться.

И Келси дорого дала бы за то, чтобы расслабиться.

— Решила прогуляться до работы пешком?

— Думаю, пора привыкать к физическим нагрузкам.

Хотя Джек считал, что в этом нет необходимости, он согласно кивнул. Его опять терзало неизбывное желание сорвать окутывавший Келси с ног до головы наряд, но, с другой стороны, хотелось заключить ее в защитный кокон, чтобы с ней ничего не случилось.

— Надеюсь, туфли не на высоком каблуке?

Келси закатила глаза, но все-таки слегка приподняла подол. На ногах были новенькие кроссовки, забавно сочетавшиеся со старомодным платьем.

— Отлично. — Джек проехал перед ней на доске. — Надо попробовать их в деле.

— Не люблю этот спорт. — Однако она поняла намек, и на ее лице заиграла улыбка.

— Так же как пляж? — поддразнил Джек.

Келси прикусила губу.

— Рискни, Келси, — прошептал он.

Она колебалась ровно секунду:

— Только очень осторожно, пожалуйста.

— Подбери юбку, пока не наступила на подол. — Джек понимал, что играет с огнем, но его страшно возбуждало все, что касалось Келси.

Из-под юбки показались стройные лодыжки. Джек помог Келси встать на доску и, придерживая, покатил по кругу.

— Наверное, я выгляжу смешно, — сказала она, радуя его милой, застенчивой, сексуальной улыбкой.

— Похоже, тебе нравится.

Джек готов был бесконечно катать ее по двору, как бы глупо это ни выглядело, но Келси захотела проехать самостоятельно. Подобрав юбку, она осторожно двинулась вперед. Джек удивился, насколько быстро Келси освоилась на доске. Маленький рост позволял без усилий удерживать баланс. Келси прибавила скорости и вдруг свернула на трамплин, установленный им на тренировочной дорожке.

— Келси! — закричал он и бросился вперед.

Годы тренировок, отменная реакция и страх позволили ему успеть вовремя. Джек подхватил девушку в воздухе. Доска с грохотом вылетела с дорожки и упала в кусты.

— Осторожно, твое колено! — крикнула она, когда он резко повернулся, прижимая ее к груди. Но ему было наплевать на все колени мира. Кровь оглушительно шумела в ушах.

— Никаких прыжков, пока ты беременна. Сердце стучало так, что казалось, разорвется.

Он сделал несколько шагов прежде, чем начал успокаиваться. Тогда Джек посмотрел на женщину, которую держал в объятиях. Она смеялась, откинув голову ему на плечо, живо напоминая об их любовных играх на пляже. Джек замер, отчаянно пытаясь обрести контроль над бушующими гормонами.