Обитатели миража | страница 43



Маленькие мужчина и женщина вышли вперед. Они говорили одновременно, указывая на его грудь, на мою руку и мои светлые волосы. Девушка рассмеялась, привлекла к себе женщину и закрыла ей рот рукой. Маленький мужчина продолжал щебетать и распевать.

Джим с изумленным вниманием вслушивался, когда начинала говорить девушка. Он схватил меня за руку.

– Они говорят на чероки! Или на похожем языке… Слушай… только что было слово… вроде "юнвинигиски"… оно означает "пожиратели людей, людоеды". Буквально "те, что едят людей"… если это так… и посмотри… он показывает, как цветы свисали с утеса…

Снова заговорила девушка. Я внимательно слушал. Скорость произношения и певучие звуки затрудняли понимание, но я уловил нечто знакомое… а вот комбинация, которую я, несомненно, знаю.

– Похоже на монгольский язык, Джим. Я уловил слово, означающее "змеиная вода" на дюжине различных диалектов.

– Я знаю… она назвала змею "аханада", а на чероки "инаду" - но это индейский язык, а не монгольский.

– Может быть и то, и другое. Индейские диалекты относятся к монгольской семье. Вероятно, у них общий праязык. Если бы только она говорила медленнее и не щебетала.

– Возможно. Чероки называют себя "древнейшим народом", а свой язык - "первой речью"… погоди…

Он вышел вперед, подняв руку, и произнес слово, которое на чероки означает "друг" или "человек, пришедший с добрыми намерениями". Повторил его несколько раз. В глазах девушки появились удивление и понимание. Она повторила это слово, потом, повернувшись к пигмеям, передала его им… я ясно расслышал его среди трелей и щебетания. Пигмеи подошли ближе, глядя на Джима.

Он медленно сказал: "Мы пришли снаружи. Мы ничего не знаем об этом месте. Мы никого здесь не знаем".

Несколько раз повторил он это, пока она не поняла. Серьезно посмотрела на него, на меня - с сомнением, но как человек, готовый поверить. Запинаясь, ответила.

– Но Шри… - она указала на маленького мужчину - сказал, что в воде он говорил злым языком.

– Он говорит на многих языках, - ответил Джим. Потом ко мне: Разговаривай с ней. Не стой, как восхищенный манекен. Девушка умеет думать, а мы в сложном положении. Твоя внешность не нравится карликам, Лейф, несмотря на то, что ты сделал.

– Разве удивительно, что я говорю не только на твоем языке, Эвали? - спросил я. И повторил несколько раз на двух из самых древних известных мне монгольских диалектах. Она задумчиво разглядывала меня.

– Нет, - наконец ответила она, - нет. Потому что я тоже немного знаю этот язык, но это не делает меня злой.