Миллионы, миллионы японцев… | страница 161
Я видел, что для них вечер населен химерами и кружащимися фуриями.
Это был безумный праздник огня, один из громадных цветков огня Токио, города, вечно пожираемого пламенем; у меня, как и у них, пылали внутренности.
Внезапно наступила тишина.
Пренебрегая поклонами и формулами вежливости, они вдруг поинтересовались, не желаю ли я задать им вопросы, и прежде всего главный вопрос. Они торопились и торопили меня со страшным спокойствием подрывника, который зажигает шнур всего на несколько секунд, но точно знает, на сколько именно.
— А какой вопрос является главным вопросом современности? — спросил я.
Кайко Такэси, самый отчаянный горлопан, самый запальчивый, ответил не задумываясь:
— Переживаемый нами переход от одной эпохи к другой, от мира, где берут начало истоки человечества, мира полного ужаса и поэзии, но хорошо нам знакомого и в котором мы в конце концов научились жить, к миру завтрашнего дня, о котором мы знаем мало, но в котором, судя по тому, что нам уже известно, нет ни поэзии, ни человечности. В нем все приводит в отчаяние.
Они быстро посовещались по-японски — времени как раз хватило на то, чтобы каждый сказал «Верно!», то есть одобрил ответ.
Кайко Такэси подошел к самому моему носу и заорал:
— А для вас, какой вопрос главный для вас?
— Тот же самый, — ответил я. В подтверждение я ног бы рассказать о своей книге «Красная кошка», готовившейся в тот момент к печати.
Минутная пауза.
В этом рассказе я ничего не сглаживаю. Иноэ Иромицу вытащил из бокового кармана флакон:
— Я всегда ношу его с собой: ицу сину на вакаранай![34]
Я чувствовал его с самого начала, этот всепожирающий дух…
— За здоровье Эммы! — рявкнул Иромицу, протягивая мне флакон.
— Эмма — это смерть, властелин потустороннего мира, — прошептал позади меня голос, который я не узнал.
Я хлебнул — то был огонь, он резал, кусал, как яд… Я закрыл глаза и увидел бомбу «Гром и молния».
У меня вырвали флакон, он пошел по кругу и быстро опустел.
На одно, последнее мгновение большой огонь задержал свое дыхание. Дрожащий голос спросил меня:
— Вы ездили в Хиросиму?
— Нет.
— Почему?
Я хотел было объяснить, что практически это трудно, а главное, что я страшусь увидеть «Атомный чайный домик», «Атомное кафе», «Атомный стриптиз», торговцев сувенирами вокруг знаменитого атомного храма и колоссальную неоновую бомбу А — вывеску магазина-небоскреба; я хотел бы показать им в себе ту же Хиросиму, непрестанно пожирающую меня, как японская Хиросима пожирает их…