Ветер и смерть | страница 14
В зале загремел гимн "Выйдешь на море - трупы плывут...". Но Акира не шевельнулся.
Урод подошел к нему и наклонился, всматриваясь.
- Акира-сан! - позвал он. - Акира-сан!
И тронул его за плечо. Лейтенант мягко, словно кукла, повалился на бок.
Он опустил босые ноги на пол и сел. Рука сама поднялась заслонить глаза от этого света, который никогда не угасал. Сияние слабело, когда Акира засыпал, и разгоралось вновь, стоило чуть разомкнуть веки. Проклятый Корабль следил за ним сам, без помощи часовых.
Урод стоял у стены и смотрел на лейтенанта своими черными пуговицами, время от времени опуская массивные верхние веки, закрывавшие весь глаз. Раньше Акира такого не видел.
Ему удалось вспомнить все, что произошло накануне. Но сам он словно разделился. Один лейтенант Акира глядел откуда-то со стороны через огромное увеличительное стекло на другого лейтенанта Акиру. И его потрясало, как может тот, другой, думать обо всем, что узнал, так тупо и вяло, так бесстрастно и долго.
И был еще третий. Он встал с ложа, его качнуло, но он устоял. Отбросив церемонии, лейтенант натянул свой костюм, не обращая внимания на Урода. Глотнул из стакана, поданного стеной, привычной жижи и повернулся к Уроду.
- Сегодня я сам хочу говорить с вами, - произнес Акира, подняв взгляд на чужое лицо.
Урод смотрел на него молча и неподвижно. Но в обычной замороженности лейтенанту почудилось что-то новое, непонятное и потому угрожающее. Он ждал обычного вежливого ответа, что-нибудь вроде "Я вас слушаю, Акира-сан", но Урод молчал. Неизвестно, ждал ли он продолжения, медлил с ответом или просто думал о своем, не слушая собеседника. Он молчал, глядя то ли на Акиру, то ли мимо...
Сглотнув тягучую слюну, лейтенант повторил резко и громко:
- Сегодня я сам хочу говорить с вами!
- Я слушаю вас, Акира-сан, - наконец ответил Урод. Он сел и жестом пригласил Акиру сделать то же самое. Лейтенант остался стоять.
Он не был готов к этой беседе. Но время не позволяло ждать. Судьба оставила ему единственную возможность выполнить воинский долг, и никакого выбора отныне.
- Вы сами слышали все, - с трудом сказал лейтенант, - и доказывать вам, на чьей стороне и почему вы должны вступить в сражение, я не стану. Ваша помощь решит все.
Акира говорил спокойно, только все время дергал подбородком, как бы ослабляя тугой воротник мундира.
- Вы знаете, в какой беде моя страна. Я знаю, какой мощью обладает ваш Корабль. С вами мы одержим победу над всем миром! - Лейтенант облизнул губы. - Когда враги нападают на дом, гость сражается рядом с хозяином. Когда гость спасается в чьем-то доме, на его защиту встает хозяин. Я не жду, что вы последуете обычаям чужой для вас страны. Мне остается только одно - просить вас встать на защиту моей земли, императорского дома, несчастного народа. И я смиренно умоляю вас - встаньте в наши ряды! Помогите нам!..