Влюбленные соседи | страница 67



Люси с облегчением вздохнула и тоже улыбнулась в ответ. Кэтлин, тоже слегка вздохнув, продолжила разговор:

— Ах, уж эти мои ребята! Майк и Вилл всегда были немного озорными, но чтобы придумать такое… Мне придется поговорить с Майком. Я думаю, они вели такую затворническую жизнь, что никак не могут привыкнуть вести себя должным образом в городе. Может быть, в этом есть и моя вина. — Она наклонилась ближе к Люси и тихонько проговорила: — Я расскажу вам один секрет.

Люси подумала, что же еще ее ожидает. Похоже, что все семейство Манди очень любит преподносить сюрпризы.

Кэтлин, оглянувшись, прошептала с видом заговорщика:

— Это я предложила Майку и Виллу приехать к Финнегану и пожить с ним немного, чтобы познакомить его с какими-нибудь девушками.

Люси едва могла сдержать смех.

— Финнеган уже в таком возрасте… Годы идут, — добавила Кэтлин, — и ему пора жениться. На самом деле — они не хотели ехать к нему, да и сам Финнеган, не думаю, чтобы очень этого желал, но Майк и Вилл пообещали мне, что они постараются найти какую-нибудь хорошенькую девушку для него. Я хорошо знаю своего сына. Он слишком уж серьезно относится к жизни.

Люси поджала губы, стараясь не рассмеяться. Она вдруг вспомнила первую встречу с Майком и Биллом, как они приняли ее за девушку, с которой встречается Финн, а затем резко охладели к ней, узнав, что это не так.

— Это многое объясняет, — проговорила Люси, — но я думаю, что Финн и сам прекрасно с этим справится, без помощи Майка и Вилла.

— Ну, надо, конечно, сказать, что приведя домой мисс Холлироу, они сделали неправильный выбор. Это не тот тип женщины, который подошел бы Финнегану. — Кэтлин выпрямилась, слегка отодвинулась от Люси и, улыбнувшись ей, сказала: — Расскажите мне о своих братьях и сестрах.

Люси начала рассказывать.

Почти час спустя их разговор прервал стук в дверь, и перед ними появился Финн, держа под мышкой еще одну книгу. Он быстро перевел взгляд с Люси на свою мать, затем снова на Люси, после чего усмехнулся и сказал:

— Я пришел к вам, чтобы немного отдохнуть от учебы.

Кэтлин улыбнулась ему.

— Финнеган, Люси все мне объяснила. — Взглянув на часы, она спохватилась. — Ой, мне пора спать! Честное слово, я всегда ложусь в это время. — И, уже встав, добавила: — Мне придется поговорить с Майком.

— Не стоит уходить, потому что я пришел, — сказал Финн, положив книгу на край стола.

— Но мне, действительно, нужно идти ложиться спать. — Она улыбнулась Люси и пояснила ей, добавив: — Я привыкла к режиму жизни на ферме. Ведь когда закричит первый петух, я уже буду на ногах.