Любовная связь | страница 54



Наверху раздались крики, затем выстрелы. Стайка птиц шумно взлетела с вершин деревьев, вспугнутая ещё одной короткой автоматной очередью. Джейк бросил Марни ничком на берег и накрыл своим телом, защищая от пуль. Он был тяжелым, и она чувствовала на своем затылке его горячее влажное дыхание, а на языке — песок. Да, в таком положении ей оставалось лишь моргать в ожидании, когда их преследователи утихомирятся, поскольку Джейк не давал ей даже шелохнуться. И только когда голоса их «загонщиков» смолкли вдали, поднялся и, схватив Марни за руку, привел в вертикальное положение и ее.

— Держись передо мной. — Он подождал секунду, пока она отплевывалась и вытирала покрытые песком губы. — Беги, как будто тебя спустили с цепи. И не оборачивайся. — Застегнул молнию на её пальто до самого подбородка. — Я буду сразу за тобой.

Оглушительный грохот прорезал тишину. Яростнее. Ближе. Страшнее. И Марни побежала.

Пот стекал по её лицу. Позади себя она слышала частый тяжелый перестук ботинок Джейка. Он передвигался быстро, но и она не медлила. Марни знала, что он намеренно держится позади неё, прикрывая ей спину.

Хотя она и была в хорошей форме, но уже начинала задыхаться. Напряжение и теплое пальто вызвали обильное потоотделение.

Она наступила на камень, пошатнувшийся под её весом, и отчаянно замахала руками, силясь удержать равновесие. И в этот момент справа раздалась автоматная очередь. Шум эхом разнесся по уеью. Пули рикошетом отлетали от скал с силой, способной превратить камни в пыль.

Позади неё Джейк прокричал:

— Беги, беги, беги!

Она скорее почувствовала, чем физически ощутила, как его рука поддерживает её локоть, и прибавила скорости.

Ущелье было глубоким, а его склоны с обеих сторон почти отвесными. Несмотря на начинающуюся время от времени пальбу, они оба не были ранены. Или эти парни не умели стрелять, или же Джейк был прав — они и не собирались причинять им вреда. Прошло достаточно много времени, прежде чем Марни поняла, что происходит.

Их гнали по узкому ущелью, словно зверей на скотобойню.

Когда они повернули вместе с руслом реки направо, камни под ногами сменились скользкой грязью. Видимость ухудшилась из-за пелены падающего снега. Их тяжелое дыхание эхом отражалось от песчаных стен и оставляло еле заметный туманный след позади беглецов.

Марни отстраненно прислушивалась к выстрелам, поскольку ей казалось, что настоящая опасность притаилась за их спинами.

Помимо размеренного дыхания Джейка она слышала другой звук, который не могла опознать. Ноги подкашивались, сердце билось с нечеловеческой скоростью. Она посмотрела наверх, ожидая вспышек молнии, которые должны были сопровождать этот низкий катящийся звук.