Любовная связь | страница 4



— Откуда вы взялись? — лучезарно улыбаясь, спросила Марли, одновременно прикрывая листы альбома картонным переплетом. Она подобралась и напрягла мышцы ног, готовясь при необходимости действовать быстро и решительно.

— Кто вы такая и что делаете здесь?

— Я Марни Райт. Я приехала в гости к… я здесь... я просто пришла сюда, — с ноткой раздражения закончила она. Я здесь, чтобы переосмыслить свою жизнь. Я здесь, чтобы наметить цели на будущее. И я не ожидала встретить здесь Невероятного Халка!

— В горах больше никого нет. Так к кому же вы собирались отправиться в гости?

— Я остановилась в старом домике моей бабушки. Там, внизу, — Марни указала в сторону подножия горы. — Она…

— Вы одна?

Марни не была глупой.

— Я кое-кого жду. Они скоро при...

— Встретьте своих спутников с другой стороны моста.

Вместо того, чтобы обидеться на грубость, Марни была заинтригована.

— А вы кто такой? — с любопытством спросила она. — И что делаете здесь в это время года?

— Леди, вы не на чертовом светском рауте. Перестаньте болтать и проваливайте, — его губы сжались в тонкую полоску. — Забирайте собаку и шагом марш отсюда.

— Шагом марш? — Марни склонила голову набок и подтянула на колени рюкзак. Однозначно, военный. Ей был хорошо знаком этот тип мужчин. Ее брат Майкл служил в «морских котиках».

К несчастью для этого парня, ее уже достали постоянные указания, что и когда ей следует делать, исходящие от властных представителей мужского пола. Она почти уверена, что стрелять он не станет. И сейчас она была вполне довольна тем, где находилась, большое спасибо. Марни невинно посмотрела на него.

Он повторил свою фразу по-французски, затем по-немецки, на случай, если она не поняла того, что он от нее требовал. Его грудного тембра баритон словно нежные руки ласкал ее, заставляя вибрировать каждую косточку. Более того, она чувствовала, что низкое звучание этого глубокого, неотразимого, срывающегося от нетерпения голоса, вызывало в ее теле необъяснимый трепет.

Этот мужчина привык отдавать приказы и наблюдать за их немедленным исполнением. Его пристальный взгляд неспешно прошелся по ее фиолетовой рубашке, полурасстегнутому пальто, поношенным джинсам и тяжелым походным ботинкам, а затем проделал тот же путь назад.

Марни дрожала так, словно он по-настоящему касался ее. Его глаза были удивительными — гипнотизирующие, недружелюбные, насыщенного синего цвета. Он разглядывал ее с той тщательностью, с какой обычно рассматривают особо опасных пресмыкающихся. Затем, все так же не отрывая от нее взгляда, он обошел разлапистые корни дерева, на котором она сидела, и остановился прямо перед ней.