Любовная связь | страница 37



Он особо не верил в любовь и до встречи с Соледад. А после неё его вера полностью исчезла.

Память о случившемся заставила его на всю жизнь позабыть о хрупких нежных блондинках, основательно поколебав его оптимистичное отношение к людям. К чёрту логику — в его сознании блондинки стали синонимом боли, смерти и ада.

И хотя Джейк любил секс не меньше любого мужчины, он мог сдерживать свои порывы до подходящего места и подходящей женщины. Кого-то менее опасного для его душевного равновесия, чем эта сладко пахнущая бомба замедленного действия.

— Ты уверен? — спросила Марни, наивно глядя на него голубыми глазами, сексуальная как грех. Её сладкие маленькие соски соблазнительно торчали под слоем красного флиса.

— На все сто, — он прикусил язык, осознав, что она имеет в виду чили, а не его воображаемое путешествие по дороге памяти. Её кожа выглядела такой же мягкой, какой и была на ощупь. Нежная, как лепесток, шелковистая, пахнущая возбуждающим ароматом страсти. Он всё ещё улавливал его нотки. Сексуальная неудовлетворённость когтями терзала его нутро. У него было несколько вариантов: выпить, чтобы прервать связь мозга с мошонкой, снять напряжение самостоятельно или избавиться от соседства этой крошки как можно скорее.

— Я ухожу.

— Хорошо.

Унюхав его внутренний раздрай, Герцогиня прекратила резвиться, села перед ним и, склонив голову и вопросительно посмотрев ему в глаза, сочувственно заскулила, словно говоря: «Бедня-ажка». Что стало «великолепной» концовкой нескольких паршивых часов, проведённых в обществе этих двух любвеобильных созданий. Джейк наклонился, чтобы поднять с пола пальто — они сбросили его со стойки во время своего умопомрачения, — и мотнул головой. «Тупой ублюдок».

— Будь как дома, — кисло буркнул он, натягивая пальто и пытаясь не споткнуться о собаку. В его отсутствие Марни не могла найти здесь ничего, что он хотел бы скрыть от посторонних глаз. Он был осторожным и методичным человеком. В его работе не было возможности допустить ошибку. Совсем.

Марни скептически оглядела хибару.

— Ага, — она налила кофе в щербатую кружку, сделала глоток и поморщилась от неприятного вкуса. Затем посмотрела на него. — Увидимся.

Джейк захлопнул за собой дверь и вышел в дождь в сопровождении следовавшей за ним по пятам собаки.

Великолепно. Просто великолепно.


Глава 4

Хорошо, что Марни редко скучала. Она положила альбом для рисования рядом с собой на диван и потянулась, разминая затёкшие мышцы. В коттедже не было ничего интересного. После того как Джейк как ошпаренный выскочил на улицу, Марни, решив, что ложиться спать уже не имело смысла, бесцельно побродила по своему временному пристанищу.