Золотой ястреб | страница 91
— Бакланы, — сказал он. — Смотри!
Через подзорную трубу темная масса как по волшебству превратилась в отдельных птиц, так мельтешащих перед линзами, что у Бианки начала кружиться голова. Там были всевозможные альбатросы, фрегаты, бакланы и чайки. Со всех сторон она видела только хлопанье крыльев. Бианка обернулась к дону Луису.
— Почему их так много здесь? — спросила она.
— Об этом знает только бог, — ответил дон Луис. — Пойдем вниз. Мы должны достичь Кальяо до наступления сумерек.
Но галеон шел даже быстрее, чем он предполагал. Так что было еще не так поздно, когда они достигли большого острова Сан-Лоренцо, с его низкими холмами, едва поднимающимися над водой. Бианка с удивлением разглядывала длинный мыс, который впивался в сердце Сан-Лоренцо подобно кинжалу. Галеон с трудом преодолевал сильнейший южный ветер, мешающий ему войти в гавань.
На пристани была невообразимая суета. Индейцы поймали канаты, брошенные с галеона, и начали медленно подтягивать его к пристани.
Стоя рядом с мужем, Бианка разглядывала эту неприглядную толпу. Внезапно ее взгляд остановился. На набережной она увидела молодого человека в большой шляпе с плюмажем, почтительно кланяющегося ей. Это было странно, но она видела, что он был неправдоподобно красив, с волосами цвета меда и такими же, как у Кита, голубыми глазами. Она повернулась к мужу и увидела, что он улыбается и приветливо машет молодому человеку.
— Мой крестник, — сказал он.
Бианка оперлась на предложенную доном Луисом руку и спустилась по сходням. Внизу их ждал Рикардо Голдамес, его голубые глаза следили за каждым ее шагом.
— Мой уважаемый крестный, — прошептал он. — Я совершенно подавлен!
— Несомненно, от радости из-за моего приезда, — усмехнувшись, ответил дон Луис, и в его голосе явственно слышалась ирония.
— Конечно! — улыбнулся Рикардо. — Но еще больше я рад увидеть свою новую крестную. Я буду счастливейшим из смертных, если мне будет позволено поцеловать ей руку.
Он именно так и поступил, и сделал это с большим пылом.
— Сеньора, — воскликнул он. — Я совершенно опустошен!
Бианка посмотрела на его юное, прекрасное лицо, на котором не было и следа печали.
— Почему же, сеньор? — мягко спросила она.
— Потому что мой крестный украл у меня прекраснейший на земле цветок, и теперь мне ничего не остается, как оплакивать мою печальную участь.
Это неистовое заявление было сделано так спокойно и с таким чувством, что Бианка даже оглянулась назад, опасаясь встретить разгневанный взгляд дона Луиса. Но ее муж добродушно качал головой и улыбался.