Золотой ястреб | страница 35
— Будь осторожней, моя девочка! — сказала она. — Ты выставляешь себя на посмешище!
— О, не беспокойтесь! — сказала Бианка. — Меня совершенно не волнует, что подумают эти головорезы.
— Или что подумает он? — сказала донья Елена, кивая в сторону Кита.
— Конечно же, нет! — огрызнулась она. — Почему я должна думать об этом?
— Я не могу сказать, почему. Но странно то, что ты заставила меня сегодня потратить два часа, укладывая твои волосы. Дон Луис великий вельможа, к тому же обходительный человек, в то время как эта завивка…
— Придержи свой язык, — приказала Бианка. — Я одеваюсь, как мне нравится, и только для собственного удовольствия!
— Очень может быть, — протянула донья Елена. — Все, что я знаю, так это то, что я должна была привезти в Испанию чистую и непорочную девушку, и я желаю знать, что вручу дону Луису.
Бианка сверкнула черными глазами.
— Ты злобная старуха! — закричала она.
Она могла бы сказать гораздо больше, но в этот момент к ним подошел Кит.
Он снял шляпу и отвесил им ироничный поклон.
— Я надеюсь, что леди получают удовольствие от этого путешествия, — насмешливо сказал он.
Бианка широко раскрыла свои черные глаза.
— Удовольствие? — переспросила она. — Как мы можем получать удовольствие, плывя бог знает куда, не зная, какая нас ожидает судьба?
Кит перестал улыбаться.
— Вы второй раз говорите о своей несчастной судьбе, — начал он. — На этот счет я не могу вас особенно успокоить, не зная, какую судьбу вы считаете действительно ужасной. Но если вы мне позволите, сеньорита, какая бы вас не ожидала судьба, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь, если не побрезгуете.
После этих слов он отвернулся и пошел прочь, оставив девушку с побледневшим лицом, едва сдерживающую слезы.
«Морской цветок» медленно вошел в гавань Кал-де-Сак. Волны медленно накатывались на белый песчаный пляж. Корабль плыл, подгоняемый бризом, а полуденное солнце стояло прямо над его мачтами.
Бианка стояла, опершись о перила, разглядывая полуразвалившиеся хижины, сложенные из пальмовых стволов. Она слышала скрип лебедки и плеск бросаемого в воду якоря. Она повернулась к Киту.
— Мы… мы сойдем на берег… здесь? — запинаясь, проговорила она.
— Да, сеньорита, — спокойно ответил Кит. — Здесь.
Кит помог Бианке и донье Елене спуститься в шлюпку. На веслах они увидели старого левшу-ирландца, который прислуживал им во время плавания. Кит выбрал его потому, что его старость гарантировала, что он не причинит женщинам никакого вреда. Бианка села на носу маленькой лодки, а старый негодяй всю дорогу буравил ее единственным здоровым глазом.