Золотой ястреб | страница 124
— Дон, Луис, — прошептала она. — Как хорошо вернуться домой.
Дон Луис взял исхудавшую руку и заглянул в бледное, но все равно прекрасное лицо жены. Она похожа на ангела, восставшего из могилы, — подумал он, — поднося руку к губам и удивляясь, что Бианка ничего не спрашивает о ребенке — об их сыне, которого он так долго ждал, о ребенке, таком же бледном и нежном, как мать, которая выносила его, о ребенке, который появился на этот свет на второй день февраля 1695 года и мгновенно покинул мир, не успев даже сделать первого вздоха в своей жизни…
— Да, — сказал он наконец. — Это очень хорошо, моя Бианка — просто прекрасно. Пойдем, экипаж ждет нас.
ГЛАВА 17
В то самое утро, когда Бианка и дон Луис дель Торо вернулись в Картахену, Бернардо Диас стоял на палубе «Морского цветка». БЫЛО все еще темно, и он спешил определить местоположение корабля. Он снова и снова переводил взгляд со звезд на астролябию, которую держал в руках, и не мог справиться со своим удивлением. Даже этот не слишком точный прибор не мог его так обмануть. Он поторопился в каюту Кита.
— Ты знаешь, где мы находимся? — проворчал он. Кит кивнул и улыбнулся. — Когда я рассказал вчера о цинге среди команды, ты сказал, что когда мы достигнем земли, то пополним наши запасы. Но почему из всех земель ты выбрал именно Картахену?
— Я думал, ты знаешь, — медленно сказал Кит. — Когда мы отправлялись в это плавание, у нас было намерение раздобыть золота для благоустройства земель, подаренных мне сеньором Дукассе. Сейчас у меня достаточно золота и я могу вернуться в Санто-Доминго, но сначала я должен сделать остановку в Картахене.
— И ты собираешься лишить дона Луиса дель Торо его жены?
Кит изучающе посмотрел на Бернардо.
— Я собираюсь навсегда лишить его возможности радоваться и печалиться. Бианка здесь на втором месте.
— Но ты не оставишь ее, не так ли?
— Нет, Бернардо, — четко сказал Кит, — но дон Луис занимает в моих планах первое место. И только потом я могу думать о его жене.
— Я думаю, — с усмешкой сказал Бернардо, — что она пойдет за тобой с большой охотой.
— Я в этом не уверен. Кровь и убийство может пробудить в ней такой ужас, что она не захочет даже дотронуться до моей руки.
— Тогда зачем убивать его? — спросил Бернардо. — Какой сильной будет твоя месть, если он останется жить и будет знать, что она каждую ночь лежит в твоих объятиях! Разве для человека его характера такая судьба не хуже смерти? Увези ее и сохрани ему жизнь, чтобы он мог печалиться и страдать!