Отмеченная лунным светом | страница 50
В ответ он лишь пожал плечами, и устроил свое тело выше шести футов на сиденье где-то в задних рядах. У него не было ни рюкзака, ни тетради, ни пишущих принадлежностей.
Указывая на доску, она начала громко объяснять тему сегодняшнего занятия, остановившись, чтобы посмотреть в конец класса, где Раймонд оживленно о чем-то беседовал с парнем в ряду напротив.
Ее молчание, наконец, привлекло его внимание, и он продемонстрировал ей свой фирменный боевой взгляд, с вызовом подняв брови. Но даже сейчас на его лице было заметно изумление. Клэр никогда не обращала на него внимание. Весь год она не отвечала ни на его выпады, предпочитая с ним не связываться. Она мирилась с его присутствием на ее занятиях, успокаивая себя, что это случалось лишь раз в неделю. Но теперь, увидев его развалившегося на стуле и беседующего, пока она пыталась чему-то научить, заставило ее кровь закипеть.
– Что? – презрительно спросил он.
– Я жду.
– Чего вы ждете?
Что-то щелкнуло в ней, и она услышала свой голос:
– Жду, когда ты заткнешься.
Эти слова вылетели из ее рта со скоростью звука.
В классе повисла мертвая тишина. Голос учителя, доносившийся из соседнего класса, отделенного тонкой стенкой, казался неестественно громким. Слышен был скрип тележки уборщика, проходящего по коридорам.
Другие учащиеся переглядывались, некоторые с недоверием, некоторые чувствуя неловкость. Во всех них была заметна неуверенность.
– Что ты сказала, сучка? – спросил Раймонд. Его резкий, пронзительный голос заглушил тихое гудение кондиционера.
Она вышла из-за кафедры и пошла по узкому проходу, с хищнической точностью переступая через рюкзаки и сумки, даже не глядя себе под ноги. Ученики повернулись, чтобы посмотреть, как она идет в конец класса.
Став перед Раймондом, она почувствовала тепло, наклоняясь к нему. Ее кожа была очень горячей, нагретой кровью, бегущей под ней. Как бы невозможно это не казалось, она почувствовала, как расширяется, становится больше и выше своих миниатюрных пяти футов и двух дюймов. Он крепко схватилась руками за край его стола. Поддельная древесина треснула под давлением ее пальцев. Она была уверена, что приложи она чуть больше усилий, то разломает стол голыми руками.
Опустив голову, она встретилась с ним взглядом и с удовлетворением отметила, как вызов пропал, расплавился в темных озерах его глаз. Он посмотрел на свой стол, словно уменьшаясь на своем месте. Пластиковый стул затрещал под его весом. Его самонадеянность испарилась, как облачко дыма.