Люблю, но не женюсь | страница 21
— Я понял тебя. Участники скачек и зрители являются потенциальными покупателями. — Джекобс, откинувшись на спинку стула, внимательно и оценивающе взглянул на Хавьера. — Что ты хочешь получить взамен?
Витт был достаточно умен для того, чтобы понять: ничто в жизни не достается даром.
— Три мои лошади доставлены на ферму Хичкока. Мне нужны опытные наездники для участия в скачках, но я мало кого знаю в Штатах.
— Честно говоря, это находится в компетенции Ханны, но так как я сомневаюсь, что она захочет поделиться с тобой информацией, то сам поговорю с работниками и дам им указание помочь тебе.
— Я предпочел бы вернуть Меган.
— Ах, вот оно что. Именно поэтому ты приехал к нам на ферму? Но Меган не работает у меня. Я не могу приказать ей тренировать твоих лошадей. Тебе придется самому уговорить ее.
Хавьер подавил чувство разочарования:
— Я понимаю.
Беседуя с Джекобсом, Хавьер в то же время пытался услышать голос Меган, ее шаги, ее смех. Но в доме он ее до сих пор не видел. Услышав чьи-то шаги в холле, Хавьер напрягся.
— Если ты ждешь, что появится Меган, — проницательно заметил Витт, — то ее здесь нет. Именно поэтому я согласился встретиться с тобой сегодня. Они с Ханной уехали в город по каким-то делам. Возможно, это к лучшему, потому что она явно не желает встречаться с тобой. Наверное, я навлеку на себя проклятие за то, что помогаю тебе. Но чувства женщин — это их личное дело, а наш разговор — это бизнес.
— Согласен. Меган и я…
Витт поднял руку:
— То, что происходит между тобой и Меган, не мое дело, пока в ваших отношениях нет ничего противозаконного.
— Конечно нет.
Витт встал и направился к бару:
— Хочешь продегустировать новую продукцию «Трипл краун»?
«Если выпивка поможет нам наладить взаимодействие, то я готов попробовать любую бурду», — подумал Хавьер.
— Конечно.
Витт налил коричнево-красноватую жидкость в два бокала. Хавьер взял один из них.
— Салют! — Он отпил виски, задержав его во рту на несколько секунд. Превосходный вкус. И уж точно не бурда. — Превосходный вкус с оттенком дыма, карамели и шоколада.
— Ты обладаешь прекрасной интуицией и острым умом. Но предупреждаю, мистер Александер, причиняя боль Меган, ты причиняешь боль и Ханне. А я не позволю кому-либо обижать свою невесту.
Хавьер кивнул:
— Я понял.
Теперь у него появился друг.
Сердце Меган подпрыгнуло при виде знакомой высокой фигуры, прислонившейся к белым перилам. Где бы она ни увидела эти широкие плечи, она моментально узнала бы их.