Времена не выбирают | страница 16
Тяжелое дерево девушке так и не удалось оттащить. Руки ее онемели, мышцы ныли от напряжения. После многочасовой работы под моросящим дождем Джил сдалась.
С унылым видом побрела она к дому. Лицо горело от холода и усталости, руки саднило, волосы намокли. Джил заметила тонкую струйку дыма над трубой, а войдя в дом, почувствовала уютный запах горящих в камине дров.
Быстро сбросив промокшую куртку и шарф, стянув грязные ботинки, девушка на цыпочках прошла через кухню в холл, а оттуда в гостиную. На пороге она остановилась, не зная, раскричаться или молча уйти. Увиденное, почему-то наполнило ее гневом.
Ничего себе устроился! Этот чужак как хозяин расселся в отцовском кресле напротив камина, водрузив ноги на низкий столик, и со стаканом в руке просматривал старый журнал, один из тех, которые выписывал и в которых печатался покойный Джеймс Марчмонт.
— Наслаждаетесь? — сквозь зубы процедила хозяйка.
Макс взглянул на нее, одарил любезной улыбкой и подбросил в руке журнал.
— Весьма занятно, — снисходительным тоном произнес он. — Мне кажется, ваш отец был крупным специалистом в области миграции китов.
Заметив, что девушка не разделяет его безмятежности, Горинг, нахмурившись, спросил:
— Что-то не так?
— Разве? — удивленно переспросила Джил. — Что может быть не так? — И сдвинув брови, добавила: — Все так, если не считать того, что я чуть не надорвалась, пытаясь убрать проклятое дерево, свалившееся поперек дороги, ведущей в мастерскую, и того, что я промокла до нитки и промерзла до костей под этим мерзким дождем! А в остальном, конечно же, все просто великолепно!
В серых глазах Макса блеснул огонек, лицо осветилось ленивой улыбкой. Смерив ее с головы до ног насмешливым взглядом, гость любезно заметил:
— Да уж, выглядите вы, словно крыса, которую только что вытащили из пруда.
В первый момент Джил даже не нашлась, что ответить, но потом, вместо того, чтобы проигнорировать его сравнение, взорвалась:
— Хотела бы я на вас посмотреть, если бы вы провели три часа под дождем в бесплодных усилиях сдвинуть это проклятое дерево, а не сидели бы, развалившись, в кресле перед камином, потягивая виски моего отца!
Горинг помрачнел, зло прищурился.
— И как это следует понимать?
— Как слышали, так и понимайте! — фыркнула Джил. — Дерево само не встанет и не уйдет. И пока я надрывалась, выполняя мужскую работу…
— Эй, — перебил ее Макс, предупредительно подняв руку. — Вы о чем? Остыньте немного. Разве я виноват в том, что прошел ураган? Я не колдун, не умею вызывать бури. И я не просил кедр падать на мою машину. Честно говоря, я вовсе не в восторге оттого, что вынужден здесь находиться. И еще, не забывайте, я — пострадавший!