Карфаген должен быть разрушен | страница 91
— В Египет торопитесь! — проговорил толстяк неестественно тонким для своего телосложения голосом.
— В Александрию, —небрежно бросил Деметрий. — Наш юный Птолемей…
Заметив, что Диодор вытаращил глаза, царевич оборвал фразу на полуслове. На лбу у него выступил пот.
— Можешь не продолжать, красавчик! — злорадно прошипел карфагенянин. — Сразу видно, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Юный Птолемей в Киренаике правит. А насчет беглых рабов в договоре между нашим городом и Римом есть особая статья, и я ее выполню, хотя бы мне пришлось еще на один день опоздать в Тир.
— Это низко! — закричал Деметрий. — Тебе же заплачено!
— За свободнорожденных египтян, членов посольства, а не за беглых.
— Не беглые мы! — вмешался Диодор, обретя дар речи. — Перед тобой, почтеннейший, царевич Деметрий, сын Селевка, внук Антиоха Великого, принятый ромеями в заложники. Я же — его воспитатель и советник.
— Царевич! — расхохотался карфагенянин. — Царевичем себя каждый назвать может. Это доказать надо!
— Доказать! — вспыхнул Диодор. — Когда великий Ганнибал у Антиоха Великого, моего благодетеля, убежища просил, доказательств не требовали. Я был тогда при дворе и помню, какой прием оказали твоему соотечественнику. И ведь не мы, сирийцы, решили выдать Ганнибала, хотя договор с ромеями это предписывал. Антиох его предупредил, и Ганнибал бежал в Армению. Все это на моих глазах было. Но если ты хочешь доказательств…
Диодор засунул руку за хитон и, выворотив внутренний карманчик, вытащил монету, блеснувшую на солнце.
— Сравни, почтеннейший! Похож внук на деда?
Гасдрубал отстранил монету.
— Я тебе верю, старик, — проговорил он вполне дружелюбно. — Антиохийку я на взгляд узнаю. Чистое золото, без обмана. И откуда бы ей у беглого раба взяться? — продолжал он, рассуждая сам с собой.
— И не каждый свободный ее имеет, — вставил Диодор. — Ведь это неразменная монета из рук самого Антиоха мне за усердие пожалована. Я ее все эти годы храню как талисман.
— А если вас ромеи хватятся? Как быть? — проговорил карфагенянин.
— Скоро не хватятся! — пояснил Диодор. — Ведьмы на охоту шли, да на другую дорогу свернули. Дня через три наши рабы нас искать начнут. А когда их пытать будут, чтобы узнать, где господа, они выдать не смогут, ибо сами ничего не знают. Рабов мы отослали, чтобы они все для охоты готовили. Еще два дня пройдет…
— А за пять дней мой «Сын Мелькарта» будет у Кипра, и его ромеям не догнать, — сказал толстяк. — Ловко вы следы замели! Да и повезло, что на меня напали. У меня с ромеями особые счеты. Ты же, царевич, — он обратился к Деметрию, — помни, на какой я риск иду.