Вампир | страница 30



— Спасибо тебе, — сказал Эрик. — Кто ты?

Тигрица зевнула, показав почти трехдюймовые сахарные клыки, и принялась вылизывать окровавленные лапы.

— Если их оставить, утром кто-нибудь наткнется на трупы. Надо вынести их на улицу.

Тигрица насмешливо фыркнула.

— По крайней мере, туда, где они незамеченными пролежат до рассвета.

Тигрица поднялась и легко взяла в зубы труп вампира в зеленоватом спортивном пиджаке. Оглянулась на Эрика и пошла к черному ходу. Эрик поднял за золотистые волосы голову Анны-Луизы и пошел за кошкой.

Они вынесли трупы на крышу дома и разложили на выкрашенной в зеленое мокрой жести. На всякий случай Эрик отсек головы и не нашел ничего лучше, как расположить их на дымовых трубах.

Над Парижем висело мутно-красное зарево, через которое пробивался свет только самых крупных звезд. Где-то далеко церковные часы пробили четыре с четвертью. Эрик нашел Эйфелеву башню, потом оглянулся на тигрицу. Ее не было, и он не почувствовал, как она ушла.

Вернувшись в гостиницу, он сразу пошел к Беатриче. Она не спала, сидела в постели с книгой и мандаринами.

— Я убил всех, — пустым голосом сказал Эрик. — Как ты думаешь, меня оправдывает то, что они напали первыми?

Беатриче обняла его.

— Я беспокоилась за тебя. Все хорошо?

— Да. Все обошлось. Утром на улице Конте будет пожар — восемь тел.

— Рядом с Хранилищем?

Эрик недоуменно посмотрел на Беатриче.

— Собор аббатства Сен-Мартен-де-Шан — Хранилище Науки и Техники.

— Век Просвещения, — брезгливо сказал Эрик. — Игрушки смертных, желающих скорее умереть.

— Не без того. Но я хотела бы сходить туда, если ты не против.

— Зачем?

Вместо ответа Беатриче показала Эрику обложку книги.

— «Маятник Фуко». И что?

— Это там, в аббатстве.

— Не сейчас.

— Конечно.

— И вернемся в Лондон сегодня же. Если в Париже не знали о Груммаре, то в Берлине, Вене и Женеве не знают и подавно. Я не хочу воевать с вампирами всей Европы. Мне не нравится то, что со мной происходит, когда я берусь за меч. Я никогда не был таким, даже когда был вампиром, и мне не хотелось бы таким становиться. Это безумие, которое я не могу усмирить. Может, это хорошее свойство для ведьмака, но я не ведьмак, что бы там ни говорил Регис.

— И кто же ты?

— Эрик. Просто Эрик.

Багаж был упакован и отправлен в Лондон. До вечернего поезда оставалось два часа. Из каких-то непонятных соображений Беатриче переоделась в черные рабочие брюки, белый свитер и замшевую курточку до талии. Черные волосы впервые на памяти Эрика были заплетены в косу и спрятаны под берет. Если не присматриваться к обуви, Беатриче можно было принять за хорошенького мальчика.