Плоть | страница 76



Сплюнув, он снова сделал табачную кашицу и опять стал высасывать яд.

–?Вот интересно! – сказала Ленита.– Я совершенно ничего не чувствую, словно змея меня и не кусала.

–?Так вы уверены, что это была змея, да еще гремучая?

–?Конечно! Послушайте-ка. Слышите?

Из шалаша доносилось отвратительное шипение.

Барбоза схватил ружье, взвел курок, подошел к шалашу, заглянул в дверь, прицелился и выстрелил. Потом вошел и тут же вышел, держа за хвост убитую змею. Это жирное страшилище имело шесть или семь пядей в длину.

–?Ленита! – сказал Барбоза, бросая пресмыкающееся наземь.– Не скрою: дело тут нешуточное. И все же принятые нами меры вселяют надежду. С помощью жгута вы вовремя приостановили кровообращение и, следовательно, распространение яда. Я высосал яд из ранки, насколько это представилось возможным. Как вы себя чувствуете?

–?Перед глазами все плывет.

–?Пойдемте домой. Там продолжим лечение. Надеюсь скоро увидеть вас такой же веселой и радостной, как прежде. А потом снова на охоту пойдем. Ни в коем случае не снимайте жгут с ноги.

И они отправились домой. У Лениты сильно кружилась голова, два раза она чуть не упала. Когда приходилось преодолевать крутые подъемы, Барбоза нес ее на руках. Следом семенила Марсиана и несла оба ружья.

Наконец они пришли. Ленита разделась и легла. Ее знобило, клонило в сон.

Барбоза пошел к себе в комнату и вернулся с бутылкой рома, налил большую рюмку и заставил Лениту выпить до дна.

–?Так, полдела сделано. Значит, будете во всем меня слушаться, так ведь?

Ленита покорно кивнула.

Барбоза присел на краешек ее постели, деликатно приподнял одеяло, взял в руки укушенную Ленитину ногу и развязал жгут. Чуть выше лодыжки виднелось круглое белое пятнышко. Нога распухла.

Барбоза потер ей ногу, восстанавливая кровообращение, и снова наложил жгут.

Взгляд у Лениты был тревожен и опечален.

–?Голова болит. В глазах темно. Мысли путаются.

–?Выпейте еще рюмку рома. Так нужно.

–?Выпью. Только скажите правду: я умру?

–?Нет, не умрете. За вашу жизнь я отвечаю.

–?Не умру? Это вы говорите, чтобы меня утешить. Я-то знаю, что такое змеиный яд.

–?Я тоже знаю, потому-то и уверен, что вы не умрете.

–?Пусть будет по-вашему. Во всяком случае, хочу вам кое-что сказать. Пододвиньтесь поближе.

Барбоза наклонился к самому лицу девушки.

–?Наверняка я умру. Не хочу уносить в могилу свою тайну.

–?Говорите, Ленита. Говорите, что хотите. Доверьтесь мне. Я же ваш друг.

–?Я люблю вас, Барбоза, я очень люблю вас...