Cканер | страница 25



Том не помнил, что это значит – остаться с кем-то. Он привык к одиночеству. Наверное, поэтому он ответил:

– Конечно. Я только рад.

II

Нельзя было долго находиться на одном месте. Пора было сменить обстановку. Только так, постоянно передвигаясь с места на место, можно было обеспечить себе безопасность. Опередить тех, кто мог идти за ним. Том посмотрел на Полли. Она сидела на полу на коврике и медитировала, тихо читая мантру.

– Что ты видишь? – спросил Том.

– Я вижу сердце Будды Безграничного света. Внутри его Чистая страна высшего блаженства.

Полли открыла глаза.

– Извини, что прервал. В моем арсенале нет такой экзотики. Из того, что могу предложить – Меконг. Не хочешь посмотреть на него?

– Меконг, в котором плещутся пресноводные дельфины?

Том кивнул. Голограммы дельфинов в Меконге и, правда, водились. Он залез в лэптоп. Ближайший рейс в Сайгон через два часа. На секунду задумался, на какое из сотен своих Айди заказать билеты. Нет, лучше сгенерировать новое. Так будет безопаснее. Том запустил генератор Айди. Как агент третьего уровня, он имел право на подобную программу. Встроенный принтер выдал новенькую пластиковую карточку. «Господин Тамиягу Хооси».

Утром следующего дня они сидели на берегу свинцовой реки и любовались неоновой рекламой напротив. Мимо шныряли девушки-гиды на мотобайках. Том вспомнил, как в прошлый его приезд сюда, лет десять назад, к нему подкатила одна из таких девушек и всего за пару юаней предложила показать город. Она завезла его в трущобный квартал без единого фонаря и высадила. Ночные бабочки окружили его толпой.

Они трогали его за живот и говорили:

– Хэппи Будда.

Том вырвался от них и пошел прочь, ускоряя шаг. По стенам и крышам домов шныряли крысы. Впереди возвышалась целая помойка из крыс. Она шевелилась, подпрыгивала и пищала. У подъездов домов стояли другие бабочки, которые хватали его за руки. Том свернул в проулок. Там снова стояли бабочки. Одна из них лопнула ему в лицо пузырь из жвачки. Том шел все быстрее и быстрее, потом побежал.

– Я бы не прочь перекусить, – сказала Полли.

– Пойдем в ресторан «Бо Тан Сео», – предложил Том.

– И что там дают?

– Там дают «Бо Тан Сео».

– Что это такое «Бо Тан Сео»?

– «Бо Тан Сео» значит «резать кусочек за кусочком». Отсылка к древней пытке.

– Звучит очень аппетитно.

– На самом деле вкусно. Это тонкие кусочки нежной маринованной говядины. Тебе приносят решетку с углями, и жаришь сам.

– Ты же не ешь мяса?

– Я не ел его раньше. До встречи с тобой. Раньше я и вина не пил.