Необыкновенная | страница 2
Паркер не успел подумать больше ни о чем, потому что на последних аккордах песни из бокового прохода к нему приблизилось облако чего-то розового.
— Мне очень жаль. Вы почти все пропустили.
Паркер опустил глаза и увидел перед собой крошечную женщину с длинными медно-рыжими волосами в ужасающем ярко-розовом платье. Она взглянула на его темный костюм.
— Вы, должно быть, друг или родственник жениха или невесты. Не беспокойтесь, обычно они так волнуются, что просто не замечают, что кто-то опаздывает. Конечно, если вы не член семьи. А вы член?
— Что вы, нет. Я…
— Тогда все в порядке. Вот и они. Возьмите. — Она что-то сунула ему в руку. — На прием идите через зал в ту дверь.
Паркер нахмурился:
— Прием? Вы ошибаетесь, я не…
— Скорее, — сказала она. — Вот они, на небольших свадьбах необходима как можно большая группа поддержки.
Схватив за руку, она попыталась тащить его к двери.
Паркер не уступал.
— Послушайте, мисс… Я не знаю, кто вы, но нам нужно поговорить.
— Мистер… я тоже не знаю, кто вы, но это свадьба. Они за нее заплатили. Это самый важный день в их жизни, а поговорить можно и позже.
Она намеревалась уйти, однако вернулась с выражением ужаса в больших карих глазах.
— Вы ведь не из коллекторского агентства?
Паркер нахмурился:
— Нет, но…
— Из полиции?
— Я похож на полицейского?
Она посмотрела на его костюм.
— Вы правы, если только полицейские не начали одеваться у Армани. Ну, тогда пошли, поговорим позже, возьмите свои мыльные пузыри.
— Мыльные пузыри? — пробормотал он вполголоса, но свадебные гости уже подступали к нему, и ему ничего не оставалось, как устремиться вслед за хорошенькой рыжеволосой командиршей.
Они едва успели выйти в крошечный зеленый внутренний дворик, расположенный позади смежных зданий, когда появились жених с невестой.
— Поздравляем! — выкрикнула красотка в розовом, открывая баночку с мыльным раствором и дуя сложенными в трубочку губами с выражением, которое многие мужчины назвали бы сексуальным.
Паркеру же вообще не было до нее дела. Эта женщина вмешалась в его старательно спланированный день, не давая забыть обо всем, что связано с браком.
Она строго посмотрела на Паркера, и он поразился красоте ее глаз. Он тут же подавил эту мысль. Он не собирается связываться с женщинами, особенно с этой миниатюрной пираткой, которая взобралась на борт и намеревается…
«Надо же, свадебная часовня», — подумал Паркер, но тут же заменил слово «часовня» словом «здание».
Черт возьми, к проблемам в бизнесе и разногласиям с советом директоров ему не хватает только действующей свадебной часовни. Зачем ему нужны хорошенькие взломщицы с вишневыми губками и мыльные пузыри?