Необыкновенная | страница 18
Поднявшись по лестнице, Дейзи толкнула скрипучую дверь, включила свет и жестом пригласила его внутрь. Что-то блестящее привлекло его внимание. Паркер огляделся. Часть комнаты была заполнена вешалками. На одной из них висела дешевая, ничем не примечательная одежда пожилой женщины. Остальные сверкали блестками и стразами. Некоторые одеяния были украшены перьями. И все костюмы были очень откровенными.
Он обернулся к Дейзи:
— Это все принадлежало моей тетке? Она была…
Дейзи подбоченилась:
— Тилли была актрисой, кроме всего прочего.
— Что значит — кроме всего прочего?
— Хм, боюсь, это не поймут в Бостоне. Ваши клиенты, любящие роскошь и утонченные развлечения.
Он похолодел.
— Вы мне угрожаете, Дейзи?
— Угрожаю?
Глядя в ее удивленные глаза, он понял, что ошибается. Опять он стоит слишком близко к ней. Этому надо положить конец.
— Чем еще она занималась? — спросил он, делая шаг назад. От его дыхания шевельнулась прядь волос у нее на виске.
Дейзи протянула руку, как будто хотела дотронуться или оттолкнуть его. Он не понял, что именно.
— Боюсь, я не смогу объяснить. — Она сделала шаг назад, потом еще один, еще шаг, и она упадет с лестницы.
Паркер протянул руки, чтобы поймать ее, но она покачала головой и повернулась, собираясь спуститься с лестницы.
— Мне пора на работу, — произнесла она. — У меня экскурсия, к тому же сегодня и завтра у нас свадьбы, — сказала Дейзи, сбегая вниз.
Некоторое время спустя он сидел, рассматривая сравнительно недавний дневник. Несмотря на то, что дневник оказался лишь частично заполненным, не оставалось сомнений относительно бурной жизни и отдельных опрометчивых поступков, которые совершала его тетка. Что делать с проклятой тетрадью? Лучше всего разорвать и сжечь. Он подумает об этом.
Звонок мобильного прервал его размышления. В конце концов, эта поездка и Дейзи лишь отступление от привычного хода вещей. Пришло сообщение от Фран. Она предупреждала, что Джаррод пытается выудить номер его телефона, чтобы обсудить с ним кандидатуры дам, которых следует пригласить на ежегодный бал, даваемый «Сатклифф индастриз». Сообщение напомнило Паркеру о горячем желании совета директоров, в основном состоящего из родственников, превратить его в ходячую рекламу компании. Они хотели, чтобы он занял место отца, стал подобием некого прекрасного принца, беззаботно вальсирующего к алтарю под звуки свадебного марша, и все ради маркетинга.
Ему не теряя времени необходимо придумать другой способ спасения «Сатклифф», сделав компанию объектом общественного внимания. Только две вещи могли этому помешать: его тетка и кареглазая проказница в украшенных цветами шлепанцах на прелестных ножках.