Голубая луна | страница 61



— Совершенно ни при чем. Я просто привела аналогию. Вирус бешенства мутирует, чтобы вакцина на него не действовала.

— Мне сказали, что если еще кого-то покусают, то надо использовать вакцину.

— Что касается людей — это так, но для животных единственное спасение — пуля.

— Этого добра навалом.

— Серебряных?

— Что?

Я точно ослышалась.

— Серебряные пули лучше всего.

— Доктор, вы что, обсмотрелись фильмов Лона Чейни?[10] — Теперь был мой черед фыркать.

— Кого?

Она была или слишком молода, чтобы помнить Человека-волка[11] — черт, я и сама молода, но люблю черно-белые фильмы ужасов — или шибко умная, чтобы вообще смотреть фильмы.

— Проехали, — ответила я. — Вы, наверное, шутите насчет серебряных пуль?

— Извините, но нет. Мы обнаружили, что мутировавший вирус отрицательно реагирует на серебро.

— Как по мне, труп — это труп. Какая разница, как это случилось?

— Вас бы это удивило. У меня имеются доклады о животных, скончавшихся после несмертельных ранений серебряными пулями. Казалось бы, какая разница? Труп — это труп, не так ли? — насмешливо процитировала она мои же слова.

— И где, черт возьми, мне взять серебряные пули? В магазине «Все для оборотней»?

— Поищите в интернете — там можно купить все, что угодно.

В телефонной трубке стало тихо.

Серебряные пули. Я покачала головой — денек предстоит еще тот.

Я сразу представила, как попытаюсь объяснить Клайду, Боузмену, кому угодно, даже Манденауэру, почему мое ружье заряжено серебром. Они сразу запрут меня в психушку, а ключ выбросят.

Спасибо, конечно, но я попытаю удачи со свинцом.

— Джесси? — прозвучало из рации.

Новый диспетчер. Почему она просто не позвала меня? Ей следовало бы знать, что я сижу в трех кабинетах от нее.

Я встала и пошла к диспетчерской. Девушка выглядела измученной; кнопки на коммутаторе мигали, словно метеоритный дождь. Кто-то говорил в ее наушник так громко, что было слышно на расстоянии полутора метров.

Я заглянула в кабинет Клайда. Шеф отвечал на телефонный звонок и, судя по размашистым жестам и сердитому выражению лица, с кем-то спорил.

— Джесси! — окликнула меня диспетчер. — Нужно, чтобы ты выехала на вызов.

— Моя смена уже закончена.

— Не-а.

Подняв бровь, я глянула на ее бейдж. Его не было. Скорее всего, Зи не думала, что девчушка протянет и день.

Диспетчер махнула на коммутатор:

— У нас тут завал: на шоссе ДТП с участием трех машин, а в Гранде — бытовой скандал. Я отправила всех, кто был не занят, но тут поступил еще один вызов. — Девушка прикусила губу. — Клайд сказал, если я его потревожу, то могу искать новую работу.