Голубая луна | страница 61
— Совершенно ни при чем. Я просто привела аналогию. Вирус бешенства мутирует, чтобы вакцина на него не действовала.
— Мне сказали, что если еще кого-то покусают, то надо использовать вакцину.
— Что касается людей — это так, но для животных единственное спасение — пуля.
— Этого добра навалом.
— Серебряных?
— Что?
Я точно ослышалась.
— Серебряные пули лучше всего.
— Доктор, вы что, обсмотрелись фильмов Лона Чейни?[10] — Теперь был мой черед фыркать.
— Кого?
Она была или слишком молода, чтобы помнить Человека-волка[11] — черт, я и сама молода, но люблю черно-белые фильмы ужасов — или шибко умная, чтобы вообще смотреть фильмы.
— Проехали, — ответила я. — Вы, наверное, шутите насчет серебряных пуль?
— Извините, но нет. Мы обнаружили, что мутировавший вирус отрицательно реагирует на серебро.
— Как по мне, труп — это труп. Какая разница, как это случилось?
— Вас бы это удивило. У меня имеются доклады о животных, скончавшихся после несмертельных ранений серебряными пулями. Казалось бы, какая разница? Труп — это труп, не так ли? — насмешливо процитировала она мои же слова.
— И где, черт возьми, мне взять серебряные пули? В магазине «Все для оборотней»?
— Поищите в интернете — там можно купить все, что угодно.
В телефонной трубке стало тихо.
Серебряные пули. Я покачала головой — денек предстоит еще тот.
Я сразу представила, как попытаюсь объяснить Клайду, Боузмену, кому угодно, даже Манденауэру, почему мое ружье заряжено серебром. Они сразу запрут меня в психушку, а ключ выбросят.
Спасибо, конечно, но я попытаю удачи со свинцом.
— Джесси? — прозвучало из рации.
Новый диспетчер. Почему она просто не позвала меня? Ей следовало бы знать, что я сижу в трех кабинетах от нее.
Я встала и пошла к диспетчерской. Девушка выглядела измученной; кнопки на коммутаторе мигали, словно метеоритный дождь. Кто-то говорил в ее наушник так громко, что было слышно на расстоянии полутора метров.
Я заглянула в кабинет Клайда. Шеф отвечал на телефонный звонок и, судя по размашистым жестам и сердитому выражению лица, с кем-то спорил.
— Джесси! — окликнула меня диспетчер. — Нужно, чтобы ты выехала на вызов.
— Моя смена уже закончена.
— Не-а.
Подняв бровь, я глянула на ее бейдж. Его не было. Скорее всего, Зи не думала, что девчушка протянет и день.
Диспетчер махнула на коммутатор:
— У нас тут завал: на шоссе ДТП с участием трех машин, а в Гранде — бытовой скандал. Я отправила всех, кто был не занят, но тут поступил еще один вызов. — Девушка прикусила губу. — Клайд сказал, если я его потревожу, то могу искать новую работу.