Стать королевой | страница 4
— Доброе утро! — Он холодно улыбнулся и шагнул вправо.
Лаура повторила его движение.
Мэтт нахмурился. Пробормотав извинения, он шагнул влево.
И она тоже шагнула в ту же сторону.
Он потер подбородок. Один раз мог быть случайным. А два — уже нет.
Мэтт сдержал недовольное ворчание. Именно поэтому он предпочитал жить в пентхаусе в элитном районе в центре Лондона — там соседи не знали друг друга и предпочитали не тратить время на пустую болтовню. Все держались особняком и жили собственной жизнью. Здесь же, за городом, все обстоит не так. Кем бы ни была эта красотка, ей явно хотелось поболтать. А ему нет. Думая, а не взять ли ее просто за талию и отодвинуть в сторону, Мэтт взглянул на узкую полоску тела, видневшуюся между ее футболкой и шортами.
Интересно, какая она? Гладкая. Шелковистая. Теплая, несомненно. А какая на вкус? От мысли, что он спускается губами по ее животу все ниже и ниже, во рту у него пересохло, а пульс участился.
— Вы в порядке? — Она озабоченно нахмурила брови.
Он тряхнул головой:
— Да. А что такое?
— Вы очень побледнели.
— Просто вы… испугали меня.
Она улыбнулась еще шире, и его бросило в жар.
— Прошу прощения, — ответила она. — Я решила, что будет безопаснее предупредить вас о моем присутствии до того, как вы в меня врежетесь.
При мысли о столкновении с этим нежным теплым телом вспышка желания обожгла Мэтта. В голове пронеслось видение: вот они падают в траву, их тела переплетаются, его руки ласкают ее…
Сердце Мэтта чуть не выпрыгнуло из груди. Он сжал челюсти.
— Я задумался, — ответил он, призвав на помощь все железное самообладание.
Она склонила голову:
— Это точно. И, судя по всему, о чем-то плохом.
— Верно.
— Жаль.
— Разве?
Она прикусила губу и кивнула:
— Думаю, да. Особенно в такой день, как сегодня.
— Что же в нем особенного? — Ему казалось, он сходит с ума.
— Ну, для начала, солнце светит, а в английский майский денек это уже повод для радости. К тому же цветы прекрасны и воздух божественный.
Цветы? Воздух? Это она красива. Она божественно пахнет.
— Правда? — пробормотал он, стараясь не думать, на что будет похоже соприкосновение их губ.
— В такой день нужно валяться на траве, читать газеты, пить розовое вино. — Женщина одарила его еще одной улыбкой. — Но точно не шагать, сердито уставившись себе под ноги.
После своевременного напоминания, где он был и куда собирался идти, Мэтт пришел в себя. Как нелепо. Если бы граждане Сассании видели его сейчас, они дважды подумали бы, прежде чем восстанавливать монархию.