Влюбленный горец | страница 53



А Маркейл была знакома с ним всего ничего. В чем разница? Почему Маркейл понимает его, а Элспет никогда не могла понять?

Куин отодвинул косички, которые упали на лицо Маркейл во сне. Она захлопала ресницами и открыла глаза. Несколько секунд оставалась неподвижной, потом склонилась к нему лицом.

— Я пожелала бы доброго утра, но не знаю, какое сейчас время дня.

Он засмеялся.

— Обычно хлеб приносят по утрам. Он нас уже ждет, поэтому, я думаю, лучше сказать: «Доброе утро!»

— Вы меня согревали, пока я спала.

Куин отвел глаза.

— Вам было холодно. К сожалению, не мог предложить вам одеяло, только себя взамен.

— Спасибо, — тихо произнесла она.

— Для меня это было наслаждением.

Со смущенной улыбкой Маркейл поднялась и подошла к воде, собравшейся в камне с углублением. Усевшись на плите, Куин проводил ее глазами. Как и прошлым утром, она напилась из пригоршни, а потом побрызгала водой себе на лицо, на шею.

Куин собрался разделить свой кусок хлеба пополам, когда увидел рядом с ним еще три куска. Он глянул на своих ребят. Можно было не спрашивать: и так было понятно, что они решили поделиться хлебом с Маркейл. Поблагодарив коротким кивком, он разделил свой кусок и положил половину в общую кучку.

Когда Маркейл вернулась и увидела хлеб, она с улыбкой покачала головой.

— Ваш и ваших людей?

— Нам нужно быть уверенными, что вы сыты.

— Не надо, я не возьму.

Она не успела вернуть хлеб. Взяв за руку, Куин остановил ее.

— Если вздумаете вернуть хлеб, вы обидите их. Я никого не просил делиться с вами, они так поступили по собственной воле.

— Понятно. — Она помолчала. — Я… тронута.

— Вас нужно оберегать, Маркейл. И не потому, что вы жрица. Вы женщина в первую очередь, и это главное.

Она рассмеялась.

— Слабая, хотите сказать.

— Я не это имел в виду. Нас, мужчин, воспитали так, чтобы защищать женщин и детей и пожертвовать жизнью, если потребуется. Так заведено у шотландских горцев.

Маркейл отщипнула кусочек мякиша.

— В нашей деревне все было по-другому. Мужчины действительно сторожили женщин и детей, но не так самоотверженно. Мой отец погиб за нас, но я не думаю, что какой-нибудь другой мужчина был готов отдать за меня жизнь.

— Значит, вы абсолютно точно не знакомы с настоящими горцами.

Она тихо засмеялась, и у него стало тепло на сердце.

— Так оно и есть, Куин Маклауд. Вы первый горец, которого я встретила. И должна сказать, я под большим впечатлением.


Глава 11


Куин не знал, что и подумать. В груди возникло давно забытое теплое чувство, когда он проснулся с Маркейл в объятиях. То, как она смотрела на него — открыто и честно, и то, как говорила с ним — абсолютно без страха, рождало в нем желание быть с ней рядом как можно дольше.