Однажды майским утром | страница 16



— Я не виновата! — выпалила она в ответ. — Из-за деревьев я внезапно потеряла ветер, а всем известно, что в этом случае крутить руль бесполезно!

Он промолчал, но лицо его несколько смягчилось.

— Это был мой кофе! — сказал он, подняв с пола лодки стакан.

Ее ярость поутихла.

— Мне очень жаль… правда… У меня есть немного. Поделиться с вами?

— Спасибо. Тогда лучше уж на берегу.

Он соскочил на берег, привязал «Эфирную» и расстелил на траве куртку. Кейт с фляжкой в руках тоже спрыгнула на берег.

Чувствуя себя предательницей по отношению к отцу, она разлила кофе. После долгой и неловкой для Кейт паузы Ли Торнтон произнес:

— У вас очень удобная лодка.

— Да, удобная.

Они немного поговорили о лодках и плавании, затем снова возникла пауза, пока, наконец, Кейт не решилась высказать все, что у нее на душе.

— Мистер Торнтон… прошу у вас прощения за вчерашнее. Мой… отец не всегда такой. Это все из-за вашей статьи…

— Я догадался, — сухо произнес он и заметил: — Я пытался сгладить наши противоречия, а затем и вы…

— Да, я знаю, но что я могла поделать? Я… я все, что есть у моего отца.

— Ваша преданность, безусловно, делает вам честь.

— Все это… так глупо. Я уверена, у вас с моим отцом много общего.

— Например? — со скрытым сарказмом осведомился он.

Она гневно взглянула на него.

— Если вы будете смеяться… — Она хотела встать, но он удержал ее.

— Допивайте ваш кофе. Согласен, у нас с ним много общего, и я хорошо понимаю его гнев.

— Дело в том, что я разделяю обе точки зрения и не вижу, почему…

— Очевидно, не все так терпимы.

— Наверное, на месте отца я бы не была терпимой.

— Вероятно, — согласился он. — Но вы его дочь, вам выгодно, чтобы его бизнес развивался успешно. А… э-э… у вас также есть… особые друзья по бизнесу, не так ли?

Она слегка покраснела, вспомнив, что он, должно быть, видел ее вчера вечером в объятиях Ланса.

— Да, но это не значит, что я не согласна со всем, что вы написали в своей статье.

Он долго смотрел на нее.

— А с чем вы согласны?

Она задумчиво поглядела на воду.

— Ну, конечно, с тем, что естественную красоту рек и прудов надо сохранить. — Она вдруг улыбнулась.

— А вы согласны, что вообще надо ограничить число моторных катеров на прудах?

Она нахмурилась.

— Так далеко я, пожалуй, не зайду, но…

— Тут не может быть никаких но, иначе с вашей стороны будет просто лицемерием говорить, что вы хотите сохранить красоту и естественную прелесть рек и прудов.

Она покраснела от гнева.

— Вы действительно так думаете?