Непокорный алжирец [книга 1] | страница 49
Усталости как не бывало. Лёгкой походкой Лила подошла к двери: отперта ли? Зашла в спальню, оглядела себя в зеркале, слегка тронула пуховкой лоб, нос, щёки. Вернувшись, села на софу, раскрыла книгу на первой попавшей странице.
Генерал вошёл, не постучав. В одной руке он нёс бутылку «мартини» и две тонконогих рюмки, в другой — вазочку с плиткой шоколада.
— Вчера вечером вы, мадам, совершенно справедливо заметили, что, не будь политики, мужчины изнывали бы от безделья, — сказал он, ставя принесённое на низкий столик. — Совершенно справедливо! Я не раз вспоминал сегодня ваши слова. Сначала меня атаковали журналисты, потом Жерар, потом… В общем, как видите, только сейчас освободился. От всех этих нескончаемых разговоров голова такая, что кажется, будто её начинили порохом и она вот-вот взорвётся. За что только мы терпим такие мучения!
Лила сочувственно улыбнулась.
Генерал смотрел на неё так, словно видел впервые.
— Ах, извините, мсье, я в таком виде!.. — с кокетливым смущением воскликнула Лила.
Генерал нагнулся и поцеловал её тонкие пальцы.
— Вам, мадам, пойдут даже лохмотья! Ей-богу, не одежда красит вас, а вы украшение.
Высвободив руку, Лила села на диван и указала генералу место рядом.
Генерал не преминул воспользоваться приглашением. Он уселся так близко, что локти их соприкасались, и снова завладел рукой Лилы.
— Мне сказали, что у вас болит голова, не нужно ли чего?
Лила подарила ему благодарную улыбку.
— Всё в порядке, уже прошло. Ведь я впервые поднялась на вертолёте. Наверно, от этого.
— О, в таком случае, мадам, вам следует больше летать! Хотите, завтра покружу вас во-он над теми горами? Хотите?
— Вы собираетесь доставить меня на поле боя?
— О, мадам, если бы это можно было сделать!..
— И что бы тогда произошло?
— Мне не нужно было бы моих дивизий! Ей-богу, война закончилась бы в считанные дни! Солдаты — мужчины, а какое мужское сердце устоит перед вашими чарами!
Лила польщёно засмеялась, погрозила пальцем.
— О! Вы мастер на комплименты!
— Это вовсе не комплименты, а скорее признание ваших достоинств.
Генерал кивнул на книгу, которую она опустила на колени.
— Интересно? Что это?
Лила захлопнула книгу и протянула её генералу. Он усмехнулся.
— А-а, русский мужик!
— Вы читали?
— Не имел чести. Но другую его книгу «Война и мир» читал. Хороший роман. Вообще господин Толстой — талантливый писатель.
Он отложил книгу в сторону и взял в свою ладонь узкую руку молодой женщины, заглянул в смеющиеся глаза.