Вечерняя школа | страница 6



Что ж... (Пауза.) Я...

Салли. Ваши тетушки, они просто очаровательны.

Уолтер. М-м-м… (Пауза.)

Салли. Вы рады, что снова вернулись домой?

Уолтер. Я кое-что оставил в своей комнате. Мне надо там кое-что взять.

Салли. О да, конечно. Надеюсь, мы скоро встретимся. Всего хорошего. (Входит в свою комнату.)

Уолтер (идет за ней, останавливается). Могу я…

Салли. Что?

Уолтер. Войти?

Салли. Войти? Но… То есть… Конечно, если хотите.


Они входят в комнату. Уолтер закрывает за собой дверь. Следует за ней по пятам.


Салли. Извините, у меня тут не убрано. Я ведь целый день в школе. Так что на уборку времени не хватает. (Пауза.) Мне кажется, вы учились в той самой школе, где я сейчас преподаю в младших классах. Не так ли?

Уолтер. За углом? Да, я там учился.

Салли. Вы не поверите, чего только я о вас тут не наслушалась! Ваши тетки вас буквально обожают.

Уолтер. Вас тоже.

Пауза.

Салли. Мне тут у вас очень нравится. Я с ними прекрасно лажу.

Уолтер. Понимаете, мне нужно отсюда кое-что взять.

Салли. Отсюда? Мне показалось, вы сказали, из вашей комнаты.

Уолтер. Ну да. Это и есть моя комната.

Пауза.

Салли. Вот эта?

Уолтер. Вы заняли мою комнату.

Салли. Правда? Какая досада! Я и понятия об этом не имела. Меня никто не предупредил. Какая жалость! Вы хотите занять ее?

Уолтер. Не возражал бы.

Салли. Боже мой, какая досада! Мне здесь так нравится. А где же я буду спать?

Уолтер. Внизу есть диванчик.

Салли. Ну, этой рухляди я не доверяю. А вы? То есть, диванчик, конечно, вполне симпатичный. Зато кровать просто прекрасная!

Уолтер. Знаю, что прекрасная. Это моя кровать.

Салли. Вы хотите сказать, что я сплю на вашей кровати?

Уолтер. Вот именно.

Салли. О!

Пауза.

Уолтер. Я должен отсюда кое-что забрать.

Салли. Пожалуйста.

Уолтер. Но… Это дело очень… Короче, мне надо остаться одному.

Салли. Вы хотите, чтобы я вышла?

Уолтер. Да, если не возражаете.

Салли. Совсем выйти из комнаты?

Уолтер. На минутку.

Салли. А что вы ищете?

Уолтер. Ну… Это очень… интимно.

Салли. Револьвер? (Пауза.) Хотите, я отвернусь?

Уолтер. Всего на пару минут. Я тут быстро управлюсь.

Салли. Хорошо. На две минуты.


Выходит, закрывает за собой дверь и останавливается на лестнице, не спускаясь вниз.


Уолтер (про себя, ворчливо). Везде эти оборки, оборочки. По всей комнате! Галантерейный магазин! В моей-то комнате!

Салли (на лестнице). Все?

Уолтер. Еще минуту! (Открывает шкаф. Роется на полках. Бормочет). Где этот чертов чемодан? Ну-ка. Это еще что такое? (Слышен звук разрываемой бумаги