Вечерняя школа | страница 6
Что ж... (Пауза.) Я...
Салли. Ваши тетушки, они просто очаровательны.
Уолтер. М-м-м… (Пауза.)
Салли. Вы рады, что снова вернулись домой?
Уолтер. Я кое-что оставил в своей комнате. Мне надо там кое-что взять.
Салли. О да, конечно. Надеюсь, мы скоро встретимся. Всего хорошего. (Входит в свою комнату.)
Уолтер (идет за ней, останавливается). Могу я…
Салли. Что?
Уолтер. Войти?
Салли. Войти? Но… То есть… Конечно, если хотите.
Они входят в комнату. Уолтер закрывает за собой дверь. Следует за ней по пятам.
Салли. Извините, у меня тут не убрано. Я ведь целый день в школе. Так что на уборку времени не хватает. (Пауза.) Мне кажется, вы учились в той самой школе, где я сейчас преподаю в младших классах. Не так ли?
Уолтер. За углом? Да, я там учился.
Салли. Вы не поверите, чего только я о вас тут не наслушалась! Ваши тетки вас буквально обожают.
Уолтер. Вас тоже.
Пауза.
Салли. Мне тут у вас очень нравится. Я с ними прекрасно лажу.
Уолтер. Понимаете, мне нужно отсюда кое-что взять.
Салли. Отсюда? Мне показалось, вы сказали, из вашей комнаты.
Уолтер. Ну да. Это и есть моя комната.
Пауза.
Салли. Вот эта?
Уолтер. Вы заняли мою комнату.
Салли. Правда? Какая досада! Я и понятия об этом не имела. Меня никто не предупредил. Какая жалость! Вы хотите занять ее?
Уолтер. Не возражал бы.
Салли. Боже мой, какая досада! Мне здесь так нравится. А где же я буду спать?
Уолтер. Внизу есть диванчик.
Салли. Ну, этой рухляди я не доверяю. А вы? То есть, диванчик, конечно, вполне симпатичный. Зато кровать просто прекрасная!
Уолтер. Знаю, что прекрасная. Это моя кровать.
Салли. Вы хотите сказать, что я сплю на вашей кровати?
Уолтер. Вот именно.
Салли. О!
Пауза.
Уолтер. Я должен отсюда кое-что забрать.
Салли. Пожалуйста.
Уолтер. Но… Это дело очень… Короче, мне надо остаться одному.
Салли. Вы хотите, чтобы я вышла?
Уолтер. Да, если не возражаете.
Салли. Совсем выйти из комнаты?
Уолтер. На минутку.
Салли. А что вы ищете?
Уолтер. Ну… Это очень… интимно.
Салли. Револьвер? (Пауза.) Хотите, я отвернусь?
Уолтер. Всего на пару минут. Я тут быстро управлюсь.
Салли. Хорошо. На две минуты.
Выходит, закрывает за собой дверь и останавливается на лестнице, не спускаясь вниз.
Уолтер (про себя, ворчливо). Везде эти оборки, оборочки. По всей комнате! Галантерейный магазин! В моей-то комнате!
Салли (на лестнице). Все?
Уолтер. Еще минуту! (Открывает шкаф. Роется на полках. Бормочет). Где этот чертов чемодан? Ну-ка. Это еще что такое? (Слышен звук разрываемой бумаги