Смотри, как они умирают | страница 20



— Великий герой, да? — фыркнул Паркер. — Он преступил закон, а ты делаешь из него…

— Никого я из него не делаю. Просто мне кажется, что такой выдающийся детектив мог бы взять его и сразу, вот и все. Я не прав?

— Мы до него доберемся, — заверил его Паркер. — Особенно если он вернулся сюда.

— А он вернулся сюда? — переспросил Зип, наклоняясь вперед.

— Может быть, — отрезал Паркер.

— Не шутите?

Паркер пожал плечами.

— Прямо сюда? Не шутите?

— Можно подумать, что ты об этом не знаешь, не так ли?

— Я? Что вы, лейтенант, если бы я знал, я тут же рассказал бы вам. Но к несчастью, я не имею доступа в преступный мир.

— Луис? — Паркер резко развернулся к прилавку, надеясь застать Луиса врасплох.

— Впервые слышу об этом от тебя, Энди. И с чего бы ему сюда возвращаться? У него что, неприятностей тут мало было?

— Кто такой этот Пепе Миранда? — полюбопытствовал Джефф.

— Пепе Миранда — тридцатипятилетний бандит. Я прав, Луис?

— Бандит он только потому, что вы не смогли поймать его, — заметил Зип.

— Нет, нет, Энди прав, — сказал Луис. — Миранда плохой. Фу, он прогнил насквозь.

— Мы с Луисом хорошо ладим, — сообщил Паркер. — Понимаем друг друга. Он здесь живет, сколько я себя помню, и ни разу даже не сплюнул на тротуар. — Паркер ухмыльнулся. — Он-то знает, что, если посмеет это сделать, я его мигом посажу, да, Луис?

— О, конечно, конечно.

— А чего же вы не посадили Миранду, лейтенант, а? — злорадно спросил Зип.

— Не думай, что мы этого не сделаем! И хватит этой чуши с лейтенантом! Если парень встал на скользкую дорожку, когда ему еще не было и четырнадцати, то чего от него ожидать? Он нисколько не изменился, разве что в худшую сторону. Помнишь эту его банду, «Испанские герцоги», а, Луис? Тогда ни о каких уличных бандах еще никто и слыхом не слыхивал.

— Он шел впереди времени, — усмехнулся Зип.

— Как же, впереди времени!

— Это плохо, — поморщился Луис. — Я помню. Такие же сопляки. Как и сейчас. Никакой разницы.

— Кроме того, что сейчас атомный век, — сварливо заметил Паркер, — и вместо ножей у них пистолеты. Миранда убил ребенка в 1942-м, моряк, когда ему было семнадцать. Располосовал малышу горло от уха до уха.

— Может, тот ребенок это заслужил, — вставил Зип.

— Его адвокат сумел представить это как непредумышленное убийство, — продолжил Паркер.

— Его надо было посадить на стул, — проворчал Луис.

— Его посадили в Кастлвью, на севере штата, и там он пробыл достаточно, чтобы не принимать участия во Второй мировой. Отсидев, вернулся сюда. К этому времени вошел в моду героин, и он стал продавать его.