Любовь по завещанию | страница 10
Герцог пристально изучал ее. В детстве она всем сердцем верила, что он обладает способностью читать мысли. Повзрослев, Джейн поняла, что в его таланте нет ничего магического. Он отлично умел читать по лицам, расшифровывать мелкие красноречивые жесты, видеть за словами умышленно недосказанное. Она потрудилась сохранить на лице нейтральное выражение и свести комментарии к минимуму. Пусть истолковывает это как пожелает.
— Что теперь вы планируете делать, леди Роксдейл? — спросил Монфор.
Можно подумать, он предоставит ей выбор.
— Я останусь здесь, пока не удостоверюсь, что хозяйство спокойно перешло из одних рук в другие. Потом вернусь в Харкорт, если это приемлемо для вас, — добавила она.
Герцог кивнул, но не позволил так легко покончить с этим вопросом.
— Мы должны поговорить о будущем. Но сначала разберемся с завещанием.
Монфор сунул длинные пальцы в жилетный карман и вытащил великолепные золотые часы.
— Поверенный Фредерика уже должен быть здесь.
— Наверняка топчется снаружи, — вставила Розамунд. — Несколько родственников Фредерика еще не прибыли.
— Особенно его наследник, — сухо заметил Монфор.
Джейн заморгала. Джентльмен на белом коне не Константин Блэк?
От облегчения у нее чуть голова не закружилась. Какая же она глупая, что сделала столь сомнительные выводы! Он мог быть кем угодно, этот смелый, яркий всадник. Порой ее воображение бывает слишком живым и забегает вперед.
Голоса и шаги эхом отдавались в коридоре.
— Джейн! Ты здесь?
Влетев в комнату, Сесили так порывисто стиснула в объятиях Джейн, что у той едва дыхание не перехватило.
— Я говорила Бексу, что ты пошла вниз, но он заверил, что ты, наверное, безумно горюешь и не хочешь нас видеть, — тараторила Сесили, — а я сказала, что это глупость, что ты бы пальцем не пошевелила из-за Фре… Ох, тут Монфор, и он ужасно рассердится на меня!
С апломбом записной шалуньи Сесили отцепилась от Джейн и присела в заученном реверансе:
— Ваша светлость. — Поднимаясь, она лучезарно улыбнулась герцогу.
Не в первый раз Джейн восхищалась тем, как кузине при таком поведении всегда удавалось избегать неприятностей. Герцог посмотрел на Сесили сверху вниз, но она только бровью повела. Ее темные глаза светились умом и весельем.
— Сесили, — одернул ее Бекнем, следом вошедший в комнату. — Буду тебе очень обязан, если ты воздержишься мгновенно выкладывать все то, что взбредет тебе в голову.
— Но я этого не делаю. Уверяю тебя, Бекс, ты бы в ужас пришел, если бы я действительно говорила все, что у меня на уме.