Любовь по завещанию | страница 10



Герцог пристально изучал ее. В детстве она всем сердцем верила, что он обладает способностью читать мысли. Повзрослев, Джейн поняла, что в его таланте нет ничего магического. Он отлично умел читать по лицам, расшифровывать мелкие красноречивые жесты, видеть за словами умышленно недосказанное. Она потрудилась сохранить на лице нейтральное выражение и свести комментарии к минимуму. Пусть истолковывает это как пожелает.

— Что теперь вы планируете делать, леди Роксдейл? — спросил Монфор.

Можно подумать, он предоставит ей выбор.

— Я останусь здесь, пока не удостоверюсь, что хозяйство спокойно перешло из одних рук в другие. Потом вернусь в Харкорт, если это приемлемо для вас, — добавила она.

Герцог кивнул, но не позволил так легко покончить с этим вопросом.

— Мы должны поговорить о будущем. Но сначала разберемся с завещанием.

Монфор сунул длинные пальцы в жилетный карман и вытащил великолепные золотые часы.

— Поверенный Фредерика уже должен быть здесь.

— Наверняка топчется снаружи, — вставила Розамунд. — Несколько родственников Фредерика еще не прибыли.

— Особенно его наследник, — сухо заметил Монфор.

Джейн заморгала. Джентльмен на белом коне не Константин Блэк?

От облегчения у нее чуть голова не закружилась. Какая же она глупая, что сделала столь сомнительные выводы! Он мог быть кем угодно, этот смелый, яркий всадник. Порой ее воображение бывает слишком живым и забегает вперед.

Голоса и шаги эхом отдавались в коридоре.

— Джейн! Ты здесь?

Влетев в комнату, Сесили так порывисто стиснула в объятиях Джейн, что у той едва дыхание не перехватило.

— Я говорила Бексу, что ты пошла вниз, но он заверил, что ты, наверное, безумно горюешь и не хочешь нас видеть, — тараторила Сесили, — а я сказала, что это глупость, что ты бы пальцем не пошевелила из-за Фре… Ох, тут Монфор, и он ужасно рассердится на меня!

С апломбом записной шалуньи Сесили отцепилась от Джейн и присела в заученном реверансе:

— Ваша светлость. — Поднимаясь, она лучезарно улыбнулась герцогу.

Не в первый раз Джейн восхищалась тем, как кузине при таком поведении всегда удавалось избегать неприятностей. Герцог посмотрел на Сесили сверху вниз, но она только бровью повела. Ее темные глаза светились умом и весельем.

— Сесили, — одернул ее Бекнем, следом вошедший в комнату. — Буду тебе очень обязан, если ты воздержишься мгновенно выкладывать все то, что взбредет тебе в голову.

— Но я этого не делаю. Уверяю тебя, Бекс, ты бы в ужас пришел, если бы я действительно говорила все, что у меня на уме.