Том Верное Сердце | страница 57
— Шагай-шагай, старушка, — сказал он. — Только, пожалуйста, когда мы придем на ярмарку, не надо разговаривать на человечьем языке.
— Понятно, — вздохнула корова.
Глава 29
На ярмарке
Том уловил сильный запах жареного лука и тут же, на ближайшем поле, увидел ярмарку. Там стояли яркие шатры — красные, голубые, желтые. В послеполуденном свете трепетали флажки. Музыканты наигрывали веселые мелодии. Кругом толпились веселые люди, веселые дети плясали вокруг площадок с веселыми акробатами, а также веселых качелей, горок, кривых зеркал и всяческих веселых аттракционов. Ворон улетел искать скотный ряд, а Том бродил себе вместе с коровой от аттракциона к аттракциону.
Ворон вернулся и сел Тому на плечо.
— Нашел скотный ряд, — шепнул он. — В шатре на том конце ярмарки.
Беляночка понурилась и водила копытом по земле.
— Что случилось, Беляночка? — спросил Том.
Корова печально взглянула на него и еле слышно проговорила:
— Когда продашь меня, отнеси деньги в Убогий Крестьянский Домишко. Он обозначен на карте. У тебя есть карта?
— Есть, — ответил Том.
— Не забудь, Убогий Крестьянский Домишко. Туда должен был вернуться Джек. — И корова подмигнула ему.
— Ага, — сказал Том. — Только больше не разговаривай.
Они отправились в скотный ряд; над входом в шатер эльфийской ленточкой был привязан конверт. На нем значилось «Джеку Верное Сердце, эсквайру». Том открыл конверт и вытащил пергаментное письмо.
Соглашайтесь на предложение человека в зеленом.
Берите все, что он Вам предложит.
Бюро историй
Том сунул письмо в карман.
— Поступлю так, как должен был поступить Джек, — решил он.
Ворон остался ждать снаружи, а Том ввел Беляночку в шатер. Земля была устлана соломой, а вдоль стен стояли люди в крестьянской одежде. Стоило Тому с коровой войти, как люди в шатре словно ожили. Похоже, эти крестьяне только и дожидались, когда же появятся Том с Беляночкой. Они столпились кругом и принялись нахваливать Беляночку. Они ее разглядывали, охлопывали и говорили всякие приятные слова.
— Славное животное, — сказал один.
— В жизни не видел коровы лучше, — сказал другой.
— За такую целого мешка золота не жалко, — сказал третий, поглаживая ее по боку.
Корова недоуменно оглядела их и покачала головой. Один из крестьян протянул Тому большой полотняный мешок. Мешок позвякивал.
— Этого хватит? — спросил крестьянин. — Здесь сотня золотых соверенов!
Корова замычала.
— Я дам две сотни! — сказал краснолицый человек с соломинкой во рту и в начищенных кожаных гетрах.