Том Верное Сердце | страница 24



На конверте значилось: «Томасу Верное Сердце, эсквайру». Том открыл конверт и медленно развернул пергамент. Письмо было написано тем же почерком, что и первое. На этот раз оно гласило:

Дорогой Том!

Будь очень, очень осторожен. Сейчас ты должен отправиться на запад в деревню Храпимборо. Жди новостей о твоем брате Джеки в постоялом дворе «Шиповник». Тебе понадобится отвага, Том, настоящая отвага.

Магистр

— Странное название — Храпимборо, не понимаю, что оно значит, — сказал Том.

— Да ну? — удивился ворон. — А разве это не то, что люди иногда делают во сне?

— Что? — спросил Том.

— Храпят, конечно. Ну, ты же сам знаешь: «Хррррм-пшшш, хрррм-пшшш»!

— А, Храпимборо, — сказал Том. — Да, братец Жак всегда храпит.

И он улыбнулся, вспомнив, как однажды ночью братья бросались подушками через всю спальню, чтобы Жак прекратил наконец так оглушительно храпеть. Том уже начал привыкать к говорящему ворону Хохотку. Когда есть с кем поговорить во время долгой дороги, это очень приятно.

— Если на запад — это сюда, — сказал ворон, указывая крылом в нужную сторону.

— Да знаю я, знаю, — сказал Том.

— Я на всякий случай, — сказал ворон.

И друзья вместе отправились в долгий путь на запад.

Глава 13

Замок спящей красавицы

Где-то в Западных Землях, двумя месяцами раньше.


Старший брат Тома Джеки первым покинул домик в лесу, чтобы начать новую сказку. Пройдя через нужные ворота, он шагал день и ночь, сквозь ветер и снег, как следует укутавшись в теплый зимний плащ. И вдруг снег и деревья разом кончились — лесную чащобу словно бы обрезали по прямой-прямой линии, и Джеки одним коротким шажком перенесся из разгара суровой зимы на яркое весеннее солнышко. На табличке у обочины золотыми буквами было написано: «Добро пожаловать на Запад Страны Сказок».

Так далеко на запад Джеки еще не заходил. Народец тут жил веселый. Встречные прохожие улыбались ему и махали. Джеки решил, что это они рады видеть так близко сказочного принца, который спешит по своим геройским делам.

Он разыскал деревню Храпимборо, как и требовалось в письме, и, конечно, там нашелся постоялый двор с вывеской «Шиповник». Джеки попросил у хозяина комнату и ужин и устроился отдохнуть.

— Всегда приятно познакомиться с таким сказочным героем, как вы, — сказал хозяин. — Наверное, с утра собираетесь в замок, да?

— В какой замок? — спросил Джеки.

— Не пропустите — он весь, до самой крыши, зарос густым плющом и кустарником — ветвистым и перепутанным, с такими здоровущими острыми шипами. Шиповник там с вашу руку толщиной, сквозь него и не пробиться. Тут некоторые пытались, — сказал хозяин.