Любовники | страница 69



Дорис наблюдала за ним со смешанным чувством потрясения и отвращения: отвращения от его мерзкого вида и потрясения от выданных в пьяной болтовне подробностей о Смайлзе.

Слезы, словно кислота, обожгли ей глаза, но эта боль не шла ни в какое сравнение с болью в сердце. Слишком слабым было утешение услышать подобные откровения как раз вовремя, чтобы удержаться от глупости, которую, судя по словам посетителя, совершило бесчисленное множество женщин до нее.

В душе у Дорис все перевернулось, когда она вспомнила ту ложь, что изливал перед нею Невил, а она оказалась достаточно глупой и поверила. Она!.. После всего, что пережила и узнала, что должна была понять из трагедии Мэгги.

Такие люди ничем друг от друга не отличаются, жестко сказала себе Дорис. Среди них не существует исключений.

— Нет, я не поеду домой, черт побери, не хочу, — говорил сам с собой пьяный голос. — Это чертово место больше не дом… С тех пор, как сука уехала и прихватила с собой половину мебели. Слушай, я хочу выпить…

Он направился к двери, ведущей вглубь дома, но Невил перехватил его на полпути и решительно повернул к выходу.

— Я прошу за это прошения, — сказал он Дорис. — Но наши планы, похоже, придется отложить. На время. На очень короткое время, — многозначительно добавил он.

О боже! И ему еще хватает наглости! Разве он не понимает, что дружок только что выдал его с головой? Он же слышал слова Джона. Или он полагает, будто Дорис так глубоко, так отчаянно хочет его, что просто проигнорирует подобное сообщение?

К горлу подступила тошнота. Дорис захотелось закричать, обрушиться на него, выплеснуть в горьких словах боль и возмущение, но гордость заставила ее молчать.

— Пошли, Джон, — уговаривал Смайлз. — Я отвезу тебя домой.

— Не хочу домой, — повторял тот, но Невил уже открыл входную дверь и почти силой вытолкнул его во двор.

Дорис неподвижно стояла, пока не услышала звук заработавшего мотора. Даже когда фары очертили во дворе круг и исчезли, она все еще не могла пошевелиться.

Теперь она постигла смысл слов «превратиться в камень». Нет, не просто в камень, а в холодный мрамор. Все тело стало безмерно грузным и старым, ужасная тяжесть обрушилась на нее вместе с болью и горем. Почему, ну почему не прислушалась она к голосу рассудка, к своим опасениям? Почему так глупо дала чувствам увлечь себя?

Чувства! Однажды Дорис уже совершила ошибку, поддавшись им. Она не повторит ее снова. Гордость не позволит этого сделать.