Только ты | страница 47
— Вы с Габриэлем были похожи друг на друга?
— Как две капли воды, — оживился Эрнан. — Держу пари, что вы бы поразились, увидев нас рядом. Наверное, матери тяжело смотреть на меня и видеть только одного из сыновей. Она так гордилась нами. В ней бурлила испанская кровь, и мама хотела иметь не менее полдюжины детей. Но когда она родила меня и Габриэля, у нее возникли осложнения со здоровьем, и с мечтой пришлось расстаться.
Алис с сочувствием посмотрела на Эрнана.
— Так, значит, желание иметь большую семью передалось вам от матери?
— Я наполовину мексиканец, — весело сверкнул он глазами, — и думаю, четверо или пятеро детей — это очень хорошо. Я, конечно, не придерживаюсь принципа «без штанов, но дюжина» и удовлетворюсь хотя бы одним сыном, который смог бы продолжить дело и род. Остальные могут быть дочками. Я больше люблю маленьких девочек, чем мальчиков.
И больших девочек тоже, чуть не вырвалось у Алис.
— Странно, — продолжал Эрнан, — но мне хотелось бы иметь дочь с такими волосами, как у вас, и с такими же глазами, полными загадок.
Алис не знала, какая сила помогла ей сохранить спокойный вид, словно услышанное совсем ничего не значило для нее.
— Вот мы и приехали, — прозвучали спасительные слова.
Через большие кованые ворота на каменных опорах лимузин медленно въехал на извилистую аллею, по обе стороны которой были подстриженные лужайки с экзотическими растениями. Сквозь ветви деревьев вдалеке виднелся Тихий океан, сверкающий на солнце.
Остановились у массивной парадной двери и вышли из машины. Эрнан обвел взглядом красивое строение в старинном стиле.
— Мой дед построил этот особняк полвека назад и использовал как второй дом, который он обожал. Но тогда фамилия Гордонов мало кому была известна. И дом был намного меньше того, что вы видите сейчас. Позже дед пристроил новое крыло, там сейчас зал для балов. А отец расширил дом, сделал веранды в сторону океана. Потом появились бассейн, теннисный корт и многое другое.
Алис не могла оторвать глаз от великолепного здания из белого кирпича с высокими узкими окнами.
— Вам нравится?
— Да, необыкновенная архитектура.
— Пойдемте и посмотрим, что у нас внутри.
Гордон приобнял гостью за талию, подводя к двери, которая тут же распахнулась. На пороге стояла хорошенькая горничная в черном платье и белом переднике.
— Салуд, сеньор, салуд, сеньорита. — Темно-карие глаза с интересом остановились на лице незнакомки.
— Салуд, Сильвия, — ответил хозяин и провел Алис в огромный, залитый солнцем холл. Полная женщина в строгом сером платье спешила им навстречу.