Преображение мира | страница 77



— Хейзл, — хриплым шепотом начал он, но тут раздалась заливистая трель дверного звонка, и обоим показалось, что на головы им вылили ведро ледяной воды.

Хейзл сглотнула комок в горле, стараясь отделаться от любовного томления.

— Это, должно быть, девочки, — пролепетала она пересохшими губами, которые отказывались подчиняться ей.

— Я открою, — бросил Дик сквозь зубы, но, когда их взгляды встретились, он замер на месте, и Хейзл поймала себя на том, что, затаив дыхание, ждет слов прощения и понимания.

Но, слегка вскинув темноволосую голову, Дик дал понять, что не хочет больше ничего говорить, и напряженной походкой пошел навстречу дочерям. И Хейзл лишь осталось, молча глядя ему вслед, размышлять, почему вдруг у нее возникло чувство, что мир рухнул.

В атмосфере восторженной радости, с которой тройняшки встретили отца, напряженным отношениям между Хейзл и Диком не могло быть места, и оба пришли к молчаливому соглашению вести себя с предельной естественностью — хотя это было и нелегко.

Пока девочки радостно разворачивали подарки, Хейзл, сварив себе черного кофе, принялась готовить яичницу с ветчиной. Из тройняшек только Летти почувствовала: между родителями пробежала черная кошка, — и, как каждый раз, когда была чем-то обеспокоена, сморщила веснушчатый носик.

— Что-то случилось, мама? — спросила она и вопросительно прищурила синие глазки.

У Хейзл перехватило дыхание. Давным-давно она дала себе обет говорить детям только правду. И как увильнуть от такого вопроса? Но, конечно же, она только испугает девочек, если выложит всю правду: дескать, отношения между папой и мамой складываются не лучшим образом, а как восстановить их — понятия не имею.

— А почему ты спрашиваешь?

Она положила на тарелку Летти яичницу. Та только пожала плечами и, немедленно проткнув желток, размазала по тарелке янтарную лужицу.

— Потому что ты ничего не ешь. И еще ты ужасно бледная.

— Я не очень хорошо себя чувствую, — ответила Хейзл, довольная тем, что может дать искренний ответ.

— Мама выпила слишком много шампанского с дядей Расселлом, — вмешался Дик, насмешливо блеснув глазами. — Не так ли, дорогая?

— Дядя Расселл проводил тут кучу времени! — пискнула Валери.

— Вот как? — мягко переспросил Дик.

— Мы работали над книгой! — Хейзл беспокоилась, что ее голос звучит слишком резко, словно она оправдывается, но как Дик смеет втягивать девочек в проблемы своей бессмысленной ревности?

— Мамина книга выходит в следующем месяце! — радостно доложила Лили.