Зеркало судьбы | страница 46



— Тогда одевайся. Если ты поспешишь, я покажу тебе короткий путь к твоему коттеджу.

Агата быстро собралась, набросила на плечи бархатную накидку.

— Ты ничего не забыла? — Стен с преувеличенным вниманием смотрел в окно, пока девушка одевалась.

Она улыбнулась, стараясь казаться такой же спокойной, как и Форд.

— Нет.

— Прекрасно. — Когда они вышли, Стенли закрыл дверь на ключ, положил его на место. — Ты доберешься одна?

— Конечно! — храбро заявила Агата. — Что мне может помешать?

— Ничего, — заверил он. — Тропинка вон там, — махнул Стенли рукой налево. — Ты без труда выйдешь прямо к дому.

— Спасибо.

— Я тебе позвоню. — И Форд зашагал по тропе. Она вела к внушительному особняку, который едва проглядывался сквозь туман и деревья. — Скоро, — обернувшись, добавил он, набрасывая пиджак на плечо. — Жди.

6

Добравшись до коттеджа, Агата приняла ванну и переоделась. Она старалась сосредоточиться на неотложных проблемах, которые касались дома, сада, пристроек, но ничего не получалось. Через пару часов девушка сдалась: в конце концов, воскресенье — день отдыха. Но Агата знала, что покоя не будет. Да и возможен ли он после такой бурной ночи?..

Подходя к деревне, девушка услышала перезвон колоколов. Остановившись, она посмотрела на строгий шпиль, величественно вздымающийся в лазурное небо. Агата подождала, пока разойдется паства, покидавшая храм после утренней службы, и только потом открыла калитку во двор.

Итак, Стенли Форд. Его имя звучало как наваждение. Утренняя прогулка по лесу помогла Агате разобраться в чувствах. Она поняла, что любит Стенли, и даже не пыталась разубедить себя.

Пребывая в глубокой меланхолии, девушка присела на скамью и задумалась. Вдруг она услышала скрип калитки и недовольно поморщилась: ну вот, зачем нарушают ее одиночество? Видеть Агате никого не хотелось. Если это кто-то из местных жителей, лучше уйти незамеченной, ибо наверняка ее втянут в беседу о неприличном поведении Нэнси. А зачем Агате участвовать в пересудах?..

И вдруг гулко застучало в груди, мысли смешались. Во двор входил Стен. Даже издалека выглядел он великолепно. Забыв обо всем, девушка наблюдала, как он направляется в конец длинного двора, где находилось кладбище. Значит, он идет к могиле, чтобы почтить память погибших родственников.

Не в силах сдвинуться с места, Агата смотрела, как Форд долго стоял без движения возле одинокого могильного камня, затем положил к его подножию букет.

Девушке захотелось немедленно оказаться в другом месте. Горестная процедура касалась только Стенли, и девушка замерла от ужаса. А вдруг он вообразит, что она подглядывает? Форд чрезвычайно разозлится, обнаружив ее здесь. Если постараться двигаться аккуратнее, есть шанс ускользнуть незаметно.