Судьба-гадалка | страница 40



— Фредерика! — громко окликнула Оливия, раздвигая кусты.

Миссис Эшли держала на руках огромного пушистого кота, а Фредерика… бинокль.

— Ты шпионила за мной, Фредерика!

Миссис Эшли оказалась настолько деликатной, что изобразила смущение, но Фредерика гордо вскинула голову.

— А как еще я могла бы выяснить, спала ли ты в одной палатке с Кларком?

— Я приехала сюда вовсе не за этим, Фредерика.

Оливия вдруг почувствовала себя очень, очень усталой. Измотанной. Единственное, что еще кое-как поддерживало ее, так это то, что Фредерика не могла видеть, как они с Кларком целовались, иначе она непременно бы вспылила и обнаружила себя.

— Я просто присматриваю за Эриком.

— Откуда мне это знать? Ты так долго смотрела на палатку, что мне подумалось, будто ты собираешься залезть туда. И вообще, все происходящее между тобой и Кларком кажется мне довольно странным.

— Фредерика, я уже взрослая и могу постоять за себя.

— Ты просто взрослый ребенок, — не сдавалась Фредерика.

Только одно может остановить этот спор, подумала Оливия, — смена темы разговора.

— Раз уж ты здесь, Фредерика, мне надо тебе кое-что сказать.

Кот в руках миссис Эшли издал протяжный стон, напомнив Оливии, что они с Фредерикой здесь не одни и ей следует тщательно подбирать слова.

Фредерика выжидающе смотрела на нее.

— Завтра мы с Кларком будем работать в чайной, так что можешь взять выходной.

— Мне не нужен выходной, — возразила Фредерика. — Мне нравится моя чайная.

— Поверь мне, тебе нужен выходной, — настаивала Оливия.

Фредерика о чем-то задумалась, медленно покачала головой и наконец проронила:

— Я понимаю.

— Что понимаешь? — спросила миссис Эшли.

— Я объясню тебе потом, дорогая, — пообещала Фредерика и повернулась к Оливии. — Что ж, будь по-твоему, но помяни мои слова: тебе это еще отольется, милочка.

— Не волнуйся, я держу ситуацию под контролем, — сказала Оливия, хотя сердцем чувствовала, что Фредерика права.


Проклятье! Даже если бы Кларк хотел научиться печь пирожки — а он вовсе не хотел этого, — он все равно не смог бы сосредоточиться на том, что Оливия ему демонстрировала. Ее руки ловко раскатывали тесто, отрезали от него куски, клали на них начинку, молниеносно слепляли затейливой формы пирожки. Кларк стоял рядом с разделочным столом и честно пытался следить за движениями Оливии, но все время отвлекался — он представлял себе, как те же самые пальцы точно так же двигались по его телу, когда они занимались любовью…

— Готов попробовать сделать пирожок? — спросила Оливия, поднимая на него глаза.